What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 26, 2012 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am a 30ina of shots used for focus stacking. The file at full resolution, the program was not able to handle it (low RAM), so I had to halve the resolution, also with tubes and bellows there was also a little 'physical vignetting I deleted croppando a bit' the file. It was the first test with the car just out of the box, with a little 'calm I'll try to use it better! :-) Sono una 30ina di scatti utilizzati per il focus stacking. Il file a piena risoluzione il programma non è stato in grado di gestirlo (poca RAM), e quindi ho dovuto dimezzare la risoluzione, inoltre con i tubi e soffietto c'era anche un po' di vignettatura fisica che ho eliminato croppando un po' il file. Era la prima prova con la macchina appena uscita dalla scatola, con un po' di calma vedrò di utilizzarla meglio! |
| sent on April 26, 2012 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really remarkable for detail, you count the cloth. It seems you have used a super microscope! Congratulations, I am convinced I change the body! HELLO Davvero notevolissima per dettaglio, si contano i pelucchi. Pare tu abbia utilizzato un super microscopio! Complimenti, mi son convinto anch'io del cambio corpo! CIAO |
| sent on April 27, 2012 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
has head lice. Valerio, I'd like to see some pictures of very fine branches against clear skies, I'm very intricate branches in average distance. What I braked the D800E was the examination of different RAW comparison with the smooth where the moire but not so much the production of certain "false color" was evident in such situations. All curable in post, but I did not want a hassle when incurred. ha i pidocchi in testa. Valerio, mi piacerebbe vedere qualche scatto su rametti molto fini contro cieli chiari, dico fronde molto intricate a distanza media. Quello che mi frenava della D800E era l'esami di diversi RAW di confronto con la liscia dove non tanto il moirè ma la produzione di certi "false color" appariva evidente in situazioni del genere. Tutto guaribile in post, ma un seccatura in cui non volevo incorrere. |
| sent on April 27, 2012 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! :-) Eru, I do some test shots in these conditions Grazie a tutti! Eru, vedo di fare qualche scatto di prova in queste condizioni |
| sent on April 27, 2012 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent! that magnification and definition! Awesome! Compliemnti! Magnifica!!! che ingrandimento e definizione!!! Impressionante!!! Compliemnti!!! |
| sent on April 27, 2012 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations indeed to shoot! Since I am a "newbie" in macro photography ... you used a ring flash or the pop-up flash D800e? And what was the distance from the optical spider uncooperative? :-) Thank you in advance for your response! Complimenti davvero per lo scatto! Dato che sono un "novizio" nella fotografia macro... hai usato un flash anulare o il pop-up flash della D800e? E a che distanza era l'ottica dal ragnetto poco collaborativo? :-) Ti ringrazio in anticipo per la tua risposta! |
| sent on April 27, 2012 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the positive comments! ;-) “ you used a ring flash or the pop-up flash D800e? „ I used a flash off-camera and a couple of small panels reflector for uniform lighting. The pop-up flash statoin would not be able to properly illuminate the subject because the bellows voluminous place between the optics and the camera would mask most of the light “ And what was the distance from the optical spider uncooperative? „ I do not remember exactly, but I think around 3, 4 cm maximum Grazie per i commenti positivi! " hai usato un flash anulare o il pop-up flash della D800e? " Ho usato un flash separato dalla fotocamera e un paio di pannellini riflettenti per uniformare l'illuminazione. Il flash pop-up non sarebbe statoin grado di illuminare correttamente il soggetto perchè il soffietto voluminoso posto tra l'ottica e la fotocamera avrebbe mascherato gran parte della luce " E a che distanza era l'ottica dal ragnetto poco collaborativo?" Non ricordo esattamente, ma penso intorno ai 3, 4 centimetri al massimo |
| sent on April 27, 2012 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Valerio! Really very kind! Grazie mille Valerio! Davvero gentilissimo! |
| sent on April 27, 2012 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an excellent job of pre-release of that technique, good document un'ottimo lavoro sia di pre-scatto che di tecnica, bel documento |
| sent on April 28, 2012 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Kimera69! Grazie per il passaggio Kimera69! |
| sent on April 28, 2012 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn that first floor! Incredible, congratulations you did an excellent job :-) Accidenti che primo piano!!Incredibile, complimenti hai fatto un eccellente lavoro |
| sent on April 28, 2012 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn that definition but porcapaletta how much it costs .... Cavolo che definizione ma porcapaletta quanto costa.... |
| sent on April 28, 2012 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent ..... hell ...... lavorone Question what are your eyes? Magnifica.....cavolo che lavorone......Domanda quali sono gli occhi? |
| sent on April 28, 2012 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. greetings and congratulations for the work release and PP. ale Bellissima. saluti e complimenti per il lavoro di scatto e PP. ale |
| sent on April 28, 2012 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impressive, particularly in the high resolution version! Impressionante, in particolare nella versione alta risoluzione! |
| sent on April 29, 2012 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you :-) “ Wow that definition but porcapaletta how much it costs .... „ Look, I'm the spiders find them free into the living room! 8-) “ ... Question what are your eyes? „ Are those shiny black balls (8 in all I think) Grazie " Cavolo che definizione ma porcapaletta quanto costa.... " Guarda, io i ragnetti li trovo gratis direttamente in soggiorno! " ...Domanda quali sono gli occhi? " Sono quelle palle nere lucide (8 in tutto mi pare) |
| sent on May 06, 2012 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm undecided between d700 or d 800 but since the review I think I'll throw on 800 beautiful photos, congratulations. sono indeciso tra d700 oppure d 800 ma visto la recensione mi sa che mi butterò sulla 800 bellissime foto, complimenti. |
| sent on May 09, 2012 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride too Realedo. You will see that the choice of the D800 will give you great satisfaction and allow you to discover hidden performance of your current lenses! Grazie del passaggio anche a Realedo. Vedrai che la scelta della D800 saprà darti grandi soddisfazioni e ti permetterà di scoprire prestazioni latenti delle tue attuali ottiche! |
user22061 | sent on March 14, 2013 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great shot, congratulations to detail. Un bellissimo scatto, complimenti per il dettaglio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |