| 
 What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
 
 You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
 
 There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
 |  | sent on July 05, 2015 (22:08) 
 
 
 
 Bella!
 Un saluto Christiano.
 
 Beautiful!
 Greetings Christiano. Bella!
 Un saluto Christiano.
 | 
 
 |  | sent on July 05, 2015 (22:10) 
 
 
 
 Sempre secondo me, qui siamo in presenza di uno scatto non esattamente felice;
 presumo che l'obiettivo utilizzato fosse impostato ad una focale grandangolare o semigrandangolare,
 e aggiunto ad un punto di ripresa prevalentemente dall'alto verso il basso ha completato la frittata.
 Risultato: il bel corpo della modella ne ha sofferto molto anziché essere valorizzato.
 Ripeto, sono solo mie valutazioni.
 Ciao e , buoni scatti.
 
 According to me, here we are in the presence of one unit does not exactly happy;
 I assume that the goal was set to use a wide-angle focal or semigrandangolare,
 and added to a point of recovery mainly from the top down has completed the omelet.
 Result: the beautiful body of the model has suffered a lot instead of being valued.
 Again, I'm just My ratings.
 Hello and good shots. Sempre secondo me, qui siamo in presenza di uno scatto non esattamente felice;
 presumo che l'obiettivo utilizzato fosse impostato ad una focale grandangolare o semigrandangolare,
 e aggiunto ad un punto di ripresa prevalentemente dall'alto verso il basso ha completato la frittata.
 Risultato: il bel corpo della modella ne ha sofferto molto anziché essere valorizzato.
 Ripeto, sono solo mie valutazioni.
 Ciao e , buoni scatti.
 | 
 
 |  | sent on July 05, 2015 (23:03) 
 
 
 
 Una bella modella che secondo me poteva rendere di più se la foto non fosse stata scattata verso mezzogiorno quando le ombre sono troppo dure e la luce tende all'azzurro. Una foto così io l'avrei scattata dopo le cinque del pomeriggio, meglio ancora verso le 19. Ciao
 
 A beautiful model that I could make more if the photos had not been taken around midday when the shadows are too harsh and the light tends to blue. So I would have a photo taken after five in the afternoon, better yet to the 19. Hello Una bella modella che secondo me poteva rendere di più se la foto non fosse stata scattata verso mezzogiorno quando le ombre sono troppo dure e la luce tende all'azzurro. Una foto così io l'avrei scattata dopo le cinque del pomeriggio, meglio ancora verso le 19. Ciao
 | 
 
 |  | sent on July 05, 2015 (23:25) 
 
 
 
 purtroppo l'orario era obbligato...
 
 unfortunately the time was obliged ... purtroppo l'orario era obbligato...
 | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (7:38) 
 
 
 
 A volte non si può scegliere.
 Peccato perché la serie è penalizzata da questa luce
 
 Sometimes you can not choose.
 Too bad because the series is penalized by this light A volte non si può scegliere.
 Peccato perché la serie è penalizzata da questa luce
 | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (8:36) 
 
 
 
 " presumo che l'obiettivo utilizzato fosse impostato ad una focale grandangolare o semigrandangolare,
 e aggiunto ad un punto di ripresa prevalentemente dall'alto verso il basso ha completato la frittata.
 Risultato: il bel corpo della modella ne ha sofferto molto anziché essere valorizzato. "
 
 Concordo: se l'orario era obbligato, il punto di ripresa non lo era.
 Con questo punto di ripresa invece di slanciare la modella l'hai schiacciata: avresti dovuto inginocchiarti.
 
 
 “  I assume that the goal was set to use a wide-angle focal or semigrandangolare, and added to a point of recovery mainly from the top down has completed the omelet.
 Result: the beautiful body of the model has suffered a lot instead of being valued.  „
 
 I agree: if the time was required, the pickup point was not.
 With this point of recovery rather than propel the model you have crushed: you should kneel. " presumo che l'obiettivo utilizzato fosse impostato ad una focale grandangolare o semigrandangolare,
 e aggiunto ad un punto di ripresa prevalentemente dall'alto verso il basso ha completato la frittata.
 Risultato: il bel corpo della modella ne ha sofferto molto anziché essere valorizzato. "
 
 Concordo: se l'orario era obbligato, il punto di ripresa non lo era.
 Con questo punto di ripresa invece di slanciare la modella l'hai schiacciata: avresti dovuto inginocchiarti.
 | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (11:37) 
 
 
 
 Ma perché si depilano la patata?
 
 Why they shave the potato? Ma perché si depilano la patata?
 | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (14:54) 
 
 
 
 Ma perché si dedicano (depilano) la patata?
 
 Per essere totalmente e assolutamente  nude , più di così non si può.
   
 But why they are involved (shave) the potato?
 
 To be totally and utterly  naked  , more than that you può.wow! Ma perché si dedicano (depilano) la patata?
 
 Per essere totalmente e assolutamente  nude , più di così non si può.
   | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (15:59) 
 
 
 
 " Ma perché si dedicano la patata?"
 Perché probabilmente pensano di essere più sexy, però le modelle professioniste di solito non si depilano mai completamente, a meno che non lo chieda espressamente il fotografo.
 
 
 “  Why are dedicated potato?  „ Because they probably think they are sexy, but professional models usually do not shave ever completely, unless it specifically requests the photographer. " Ma perché si dedicano la patata?"
 Perché probabilmente pensano di essere più sexy, però le modelle professioniste di solito non si depilano mai completamente, a meno che non lo chieda espressamente il fotografo.
 | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (18:05) 
 
 
 
 Piu' pilu per tutti !
 
 Piu 'pilu for everyone! Piu' pilu per tutti !
 | 
 
 |  | sent on July 06, 2015 (18:05) 
 
 
 
 Piu' pilu per tutti !
 
 Piu 'pilu for everyone! Piu' pilu per tutti !
 | 
 
 
 | user226871 | sent on October 07, 2021 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) 
 A real woman...
 Compliments
 Sade Abe Una donna vera...
 Complimenti
 
 Sade Abe
 | 
 
 | 
  
 Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
 |