RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Fountain of Fire

 
Fountain of Fire...

Fuochi d'artificio

View gallery (5 photos)

Fountain of Fire sent on April 25, 2012 (22:47) by Mario2006. 14 comments, 1556 views.

4 sec f/5.6, ISO 80, tripod.

#FuochidiArtificio #Fuochidartificio #Fuochid'artificio





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 27, 2012 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


C'è nessuno???

Is anyone there??

avatarsenior
sent on May 02, 2012 (14:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


peccato il taglio sopra e a dx. aggiungere lievemente mdc e curve. per il resto é bella

sin cut above and to the right. add contrast and slightly curved. the rest is beautiful

avatarsenior
sent on May 02, 2012 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nico, non ho capito che tipo di taglio avrei dovuto fare, con i fuochi in ripresa è tutto random, forse intendi un taglio in PP?
e per le curve cosa avresti fatto?
comunque grazie per il complimento

Nico, I did not understand what kind of cut I should do with the fires in recovery is all random, perhaps you mean a cut in PP?
for curves and what would you do?
anyway thanks for the compliment

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (11:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao. non dico che é un errore, intendiamoci. mi spiace solo che i fuochi a dx e in altro siano tagliati. una ripresa più distante avrebbe salvaguardato tutti i fuochi. per le curve (o anche contrasto) io darei una ritoccatina perché, a mio monitor, vedo i neri un pò grigi. un pò di mdc la con raggio piuttosto elevato la metterei per marcare un pò di più la transizione tonale fra luce e buio

hello. I do not say that is a mistake, mind you. I am only sorry that focuses on the right and another to be cut. recover more distant would have safeguarded all fires. for curves (or contrast) I'd give it a facelift because, in my monitor, I see the blacks a little gray. a bit of contrast with the rather high beam put it to mark a little more tonal transition between light and dark

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Nico, in linea teorica ha perfettamente ragione ma nella pratica non si può sapere dove e come saranno i prossimi fuochi, perciò c'è anche la componente casuale che ti limita molto.
Sulla distanza lo stesso problema e poi pensa tutta la gente che c'era e spostarsi con un treppiede non è facile. A mio parere in questo tipo di foto nonostante puoi prevedere gli eventi, ti devi affidare molto al caso con questi risultati.
Poi ti devo dire che non ho fatto alcun ritocco in PP perché sono vecchie foto fatte con la mia compattina (A640) e non ci ho "perso" tempo, ma hai ragione che la foto si possa migliorare con piccoli interveti, anche se ti ricordo che i monitor, specie sui neri, ci possono trarre in inganno
Comunque controlla nella galleria che ne ho aggiunta un'altra sulla quale ho fatto lievi modifiche come mi hai indicato e dimmi come va e se vedi i neri.
www.juzaphoto.com/galleria.php?cat=singola&t=144287&cat2=1&srt2=mcomme
Grazie per i consigli e ciao


Hello Nico, theoretically quite right, but in practice you may not know where and how will be the next fires, so there is also a random component that limits you a lot.
Distance on the same problem and then think about all the people that was there and move with a tripod is not easy. In my opinion this type of photo you can even predict events, you have to rely much to chance with these results.
Then I must tell you that I have not done any editing in PP because they are old photos taken with my compact camera (A640) and I have not "lost" time, but you're right that the photo can be improved with small interveti, even if you remember the monitor, especially on blacks, there may mislead
But you should check in the gallery that I added one on which I have made minor changes like you mentioned and tell me how it goes and if you see the blacks.
[URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?cat=singola&t=144287&cat2=1&
Thanks for withcouncils and hello

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mario per carità, era solo un commento alla foto. fra l'altro ottima la composizione della foto nuova dove però credo che tu abbia lievemente esagerato. una via di mezzo sarebbe l'idealeMrGreen;-)
comunque belle entrambe, sia chiaro

mario for charity, it was just a comment to the picture. among other things, the optimal composition of the photo where new but I think you've slightly exaggerated. a middle ground would be ideal:-D ;-)
however, both beautiful, it is clear

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nico effettivamente ho esagerato volutamente per capire come si sarebbe vista sul tuo monitor e indirettamente capire la calibrazione del mio. Ne deduco, come giustamente hai già detto, che una via di mezzo è la regolazione ottimale e quindi i nostri monitor sono ben calibrati.
Cmq grazie per l'apprezzamento anche sulla seconda foto.
Ciao


Nico actually I deliberately exaggerated to understand how you would view on your monitor and understand the indirect calibration of the mine. I assume, as you have rightly said, that a middle way is the best adjustment and then our monitors are calibrated properly.
Anyway thanks for the appreciation also on the second picture.
Hello

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a te

thank you

avatarsupporter
sent on July 03, 2016 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

color fan shaped plumes of light and streamers ... beautiful beautiful !!! : -o :-P

avatarsenior
sent on July 03, 2016 (18:30) | This comment has been translated

I agree with the previous comment

avatarsenior
sent on July 03, 2016 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Double thanks Juliet.

avatarsenior
sent on July 03, 2016 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks to you too Giani.

avatarsenior
sent on October 24, 2017 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Gorgeous!
Hello,
Gianna

avatarsenior
sent on October 24, 2017 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you again Gianna for the compliments.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me