RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » New life

 
New life...

Macro 1

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 01, 2015 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi scuso con Infas, Marcob e Pigi47 per aver cancellato l'immagine da loro commentata.
Avevo per sbaglio caricato una foto palesemente sovraesposta che, giustamente, mi avete segnalato.

I apologize to Infas, Marcob and Pigi47 for canceling the image from their commentary.
I accidentally uploaded a photo that clearly overexposed, rightly, you have reported.

avatarsenior
sent on July 01, 2015 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


hai fatto benissimo a cancellarla

tanta magnificenza e bellezza meritava una foto come questa

meritati i complimenti

ciao

Salvatore



you did well to cancel

such magnificence and beauty deserved a picture like this

deserved compliments

Hello

Savior


avatarsupporter
sent on July 01, 2015 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Generalmente sono classificato un rompipalle ed anche in questo caso non mi smentisco.
Sei andato da un'estremità all'altra, in questo caso la vedo un po' sottoesposta con i neri particolarmente chiusi.
La nitidezza sul corpo della femmina ed il terminale ala verso i codini viene un po' meno.

Generally they are classified a rompipalle and also in this case I do not deny.
You went from end to end, in this case the I see a little 'underexposed with blacks particularly sealed.
The sharpness on the body of the female and the terminal wing towards pigtails is a bit 'less.

avatarsenior
sent on July 01, 2015 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ad entrambi.

Thank you both.

user62557
avatar
sent on July 01, 2015 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A mè piace. Pigi e troppo pignolo.;-) Ciao Mau..

I like. Pigi and too fussy. ;-) Hello Mau ..

avatarsenior
sent on July 01, 2015 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maura.

Thanks Maura.

avatarsupporter
sent on July 01, 2015 (19:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Pigi e troppo pignolo."
Vero, ma se ognuno di noi si limitasse a scrivere a me piace senza osservare eventuali errori penso che lo scopo di un forum prevalentemente fotografico venga a cadere limitandosi ai classici social network dove ci si scambia solo benevolenze e non la propria esperienza. Chi scrive probabilmente sarebbe più simpatico se ad ogni immagine scrivesse bella, bellissima, magnifica, ma avrebbe senso? Forse si, eviterei almeno le parolacce.

Pigi and too fussy.

True, but if everyone would just write to me like without observing any mistakes I think that the purpose of a forum is to fall mainly photographic limited to traditional social networks where people exchange only benevolence and not its experience. The writer probably would be more sympathetic if each picture would write beautiful, beautiful, beautiful, but it would make sense? Maybe I, I would avoid at least the bad words.

avatarsenior
sent on July 01, 2015 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pigi, per quanto mi riguarda puoi scrivere qls critica alle mie immagini, a me fa solo ed esclusivamente piacere e come te penso che serva per crescere.

Pigi, as far as I can write QLS critical to my images, I do exclusively pleasure and how you think it takes to grow.

avatarsupporter
sent on July 01, 2015 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, quoto le attente osservazioni del rompiballeMrGreenMrGreen, ops di Pigi;-);-)

Saluti ale

Very beautiful, quoto the careful observation of the pain in the ass: -D: -D, ops Pigi ;-) ;-)

Greetings ale

user24883
avatar
sent on July 02, 2015 (8:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto la trovo nel suo insieme un ottimo risultato e ti ringrazio per averci dato il piacere di ammirare
la nascita di questo fantastico esemplare.
Per l'aspetto tecnico mi accodo al parere del bravissimo pigi e mi permetto di aggiungere
che f/5.6 è un pò poco per evere tutto a fuoco (f/8-11 avrebbe aiutato sul corpo e crisalide, aanche f/16 se lo sfondo lo permette senza diventare troppo presente), anche se mi complimento per il perfetto parallelismo.
Comunque ancora complimenti Sorriso Sorriso Sorriso

I find the photo as a whole a good result and I thank you for giving us the pleasure of admiring
the birth of this great specimen.
For the technical side I am stepping stone to the opinion of the talented pigi and I might add
f / 5.6 is a little bit for evere everything in focus (f / 8.11 would help the body and chrysalis, aanche f / 16 if the background permits without becoming too present), although I congratulate you on the perfect parallelism.
However again congratulations :-) :-) :-)

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Patrizia,
Sul diaframma hai ragione, ma col 100L ed uno sfondo così vicino non potevo usare f11-16 senza avere uno sfocato pessimo; forse potevo arrivare fino a 7.1-8 ma sicuramente lo sfondo ne avrebbe risentito.
L'idea era quella di un focus stacking ma non è stato possibile per i continui movimenti della farfalla, ho cercato quindi il max parallelismo per avere l'insetto a fuoco a 5.6 (cosa piuttosto ardua), sacrificando la maf della crisalide.

Thanks Patricia,
You're right on the diaphragm, but with the 100L and a background so close I could not use f11-16 without having a bad blurred; maybe I could get up to 7.1-8 but surely the background would suffer.
The idea was a focus stacking but it was not possible for the continuous movements of the butterfly, so I tried the maximum parallelism for the insect focus to 5.6 (which is rather difficult), sacrificing maf nymph.

user24883
avatar
sent on July 02, 2015 (14:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima scelta tecnica quindi e ancora complimenti nonostante le evidenti difficoltà.

Excellent technical decision then and again congratulations despite the obvious difficulties.

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (19:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero troppo poco f 5.6 per tutto quel ben di Dio! ;-) Buona la compo.
Ciao ;-)

Far too little f 5.6 for all that good God! ;-) Good compo.
Hello ;-)

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti del passaggio e dei commenti, come detto forse si poteva arrivare ad f8, ma lo sfocato col 100 mm sarebbe stato decisamente peggiore. Sinceramente nn trovo così fuori fuoco la farfalla, per quanto riguarda la crisalide dubito sarebbe stata perfettamente nitida anche ad f16 perché non era in asse rispetto al macaone.

Thanks to all the passage and comments, as I said maybe you could get to f8, but the blurred with 100 mm would have been much worse. Sincerely nn I find so out of focus butterfly, regarding the chrysalis doubt it would have been perfectly clear to f16 also because it was not aligned with respect to the swallowtail.

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ascoltate sempre pigi ;-)

Always listen pigi ;-)

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ivan.pirina: "ma lo sfocato col 100 mm sarebbe stato decisamente peggiore. ""
...sicuro????? ;-)
" Ivan.pirina: "Sinceramente nn trovo così fuori fuoco la farfalla""
Dipende dal tuo obiettivo: scattare una foto con lo sfondo figo , o fotografare il soggetto come unico protagonista, dettagliato e ben leggibile nella sua interezza; soprattutto con il Re dei lepidotteri ;-)
Ciao ;-)

Ivan.pirina "but blurred with 100 mm would have been much worse."

... Safe ????? ;-)
Ivan.pirina: "Frankly I find nn so out of focus butterfly"

It depends on your goal: take a photo with the background cool , or the image is taken as the sole protagonist, detailed and easy to read in its entirety; especially with the King of moths ;-)
Hello ;-)

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pigi è un fuoriclasse e va sempre ascoltato!!!

Joeb...sec me si e nn vedo dove tu possa avere dubbi in merito. Ho fatto dei test e quando lo sfondo è molto vicino già f8 lo rende meno omogeneo, per quello ho optato per 5.6. Probabilmente in questo caso potevo sacrificarlo un po, ma nn avrei cmq avuto la crisalide a fuoco senza un focus stacking. Alla prossima crisalide preparerò prima lo sfondo escatterò con un diaframma più chiuso.?

Pigi is a champion and is always heard !!!

Joeb sec ... nn me and see where you may have doubts about. I did some testing and when the background is very close already f8 makes it less homogeneous, for what I opted for 5.6. Probably in this case I could sacrifice a little, but I nn cmq had the chrysalis to fire without a focus stacking. Until next chrysalis prepare before white escatterò with a smaller aperture.?

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplicemente fantastica!

Simply fantastic!

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (14:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ivan.pirina: "ma nn avrei cmq avuto la crisalide""
L'italiano è una lingua difficile, ed io... non sono certo una buona penna... tuttavia, se rileggessi con più attenzione il mio ultimo posto, ti accorgeresti che mi riferivo al solo "Re" ;-)

" Ivan.pirina: "Ho fatto dei test""
Conosco perfettamente le potenzialità di una lente macro media. Ho anche un 90mm, da qui il mio intervento. Mah... forse non siam qui non per confrontarci, ma solo per ricevere encomi... ;-)
Saluti ;-)

Ivan.pirina: "No, but I had the chrysalis cmq"

The Italian is a difficult language, and I ... I'm not sure a good pen ... however, if rileggessi more carefully my last place, you would realize that I was referring only to the "King" ;-)

Ivan.pirina: "I did some testing"

I know well the potential of a lens macro media. I also have a 90mm, hence my intervention. Well ... maybe we are not here to deal with, but only to receive praise ... ;-)
Greetings ;-)

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto totalmente l'opinione di un maestro di macro come Pigi, i suoi consigli sono tesoro
Ciao
Max

Quoto totally the opinion of a teacher as macro Pigi, his advice is treasure
Hello
Max


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me