RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Street

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on July 01, 2015 (14:03) by Lunademiel. 7 comments, 740 views. [retina]

, 1/250 f/5.6, ISO 100, hand held.




View High Resolution 9.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 01, 2015 (15:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Posso chiederti cosa ti ha colpito di questa fotografia?

Can I ask what you hit this photo?

avatarjunior
sent on July 01, 2015 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quello che mi ha colpito è l'effetto dato dal netto contrasto tra il ragazzo e le colonne.

What struck me is the effect given by the stark contrast between the boy and the columns.

avatarsenior
sent on July 01, 2015 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capisco. Sarei curioso di vederla con i grigi più separati e un filo più di contrasto...

I See. I would be curious to see it with more gray and a separate wire more contrast ...

avatarjunior
sent on July 01, 2015 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La preferisco così, i grigi più omogenei e meno contrasto rendono la foto meno dura. Ma questo è il mio gusto.

I prefer it so, grays more homogeneous and less contrast make the picture softer. But this is my taste.

avatarsenior
sent on July 01, 2015 (23:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con te. La tendenza attuale è quella di esasperare i contrasti e caricare le immagini con un "trucco" pesante. Quasi sempre è inutile e, senza una giustificazione estetica ed espressiva, si scivola nel kitsch. Qui i toni sono coerenti con la "mission" di un'immagine che si regge sulle basi di una composizione corretta e di una buona realizzazione.
Per essere una principiante meriti i miei complimenti sinceri.
Ciao.
Franco

I agree with you. The current trend is to exaggerate the contrasts and upload images with a "trick" heavy. Almost always it is useless and without justification aesthetic and expressive, we slip into kitsch. Here the tone is consistent with the "mission" of an image that is based on the foundations of a proper composition and a good realization.
To be a beginner deserves my sincere compliments.
Hello.
Free

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (1:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo anch'io. Infatti ho scritto "grigi più separati e UN FILO più di contrasto", mica di esasperarlo. Se quello che l'ha colpita è il contrasto tra il ragazzo e le colonne e quello è il messaggio che vuole far passare, mi sembra giusto mostrarlo questo contrasto. Senza "trucco pesante".;-)

I agree too. In fact I wrote "grays and separate A THREAD more contrast", not to exasperate him. If what struck you is the contrast between the boy and the columns and what is the message you want to pass, it seems fair to show this contrast. Without "heavy makeup". ;-)

avatarjunior
sent on July 02, 2015 (14:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco per i complimenti, ne sono onorata.
Ciao.
Luana

Thanks Franco for the compliments, I'm honored.
Hello.
Luana


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me