What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 25, 2012 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good shot veramente ottimo scatto |
| sent on April 25, 2012 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! Then let's face it ... It has a sidecar remarkable! Grazie! Poi diciamocelo... Ha un sidecar notevole! |
| sent on April 27, 2012 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Approved??? Omologato????? |
| sent on April 27, 2012 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hahaha: D-approved do not know, but at some point his partner has set in motion and set off ... He continued to play. Fabulous. Hahaha omologato non lo so, ma ad un certo punto il suo socio ha messo in moto e sono partiti... Lui continuava a suonare. Favoloso. |
| sent on April 30, 2012 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and this' really nice where are you going to find them ;-) (itinerant or sedentary?) questa e' veramente bella dove stanno che li vado a trovare (itineranti o stanziali?) |
| sent on April 30, 2012 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Layn is Swiss. The Ferrara Buskers Festival is every year in late August. It's really worth a visit. Every year there are new artists from all over the world. There is a lot of fun. Thanks for the ride ... MOTOMAN Gasseincurva! Layn è svizzero. Il Ferrara Buskers Festival c'è tutti gli anni a fine agosto. Vale veramente la pena fare un salto. Ogni anno ci sono artisti nuovi da tutto il Mondo. C'è da divertirsi. Grazie per il passaggio motoman... Gasseincurva! |
| sent on April 30, 2012 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think not! Hehehe:-D Direi di no! Hehehe |
| sent on April 30, 2012 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
carillon living but I 'just crazy:-D carillon vivente ma so' proprio pazzi |
| sent on April 30, 2012 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The genius sometimes overflowing. Haha! Thanks for the post:-D very welcome! Il genio a volte straborda. Haha! Grazie per il post molto gradito! |
| sent on April 30, 2012 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
2011 Ferrara Buskers. ;-) Buskers 2011 Ferrara. |
| sent on April 30, 2012 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is 2008, but I go there every year. For me it is one of Italy's most beautiful festival. :-) Questa è del 2008, ma ci vado tutti gli anni. Per me è uno dei festival più belli d'Italia. |
| sent on April 30, 2012 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you catch the Buskers festival on pianocarillon? Because I have seen one like that ... there is that it was the same! L'hai beccato al Buskers festival il pianocarillon? Perché ne ho visto uno simile... ci sta che fosse lo stesso! |
| sent on April 30, 2012 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, 2011. With a lot of talented classical pianist and dancer, light engine and horn! :-D Si Si, 2011. Con tanto di pianista classico bravissimo e ballerina, luci motore e claxon!!! |
| sent on May 01, 2012 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I last year I spent most of the time in the Plaza de Tango and rarely have I brought with me the camera. We are having some of his photos too, I did not even concern to ... Until next time! Io lo scorso anno ho passato la maggior parte del tempo in Plaza de Tango e raramente ho portato con me la macchina fotografica. Ci sta che abbia qualche sua foto anch'io, non le ho neanche riguardate... Alla prossima! |
| sent on November 09, 2012 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A masterpiece in b / w. Bravissimo. Hello. Joe. Un capolavoro in b/n. Bravissimo. Ciao. Joe. |
| sent on February 01, 2013 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Joseph, or Joe 8-) through the passage and sorry if I did not answer before! Perhaps masterpiece is a bit 'too ... is a beautiful picture, like a lot to me ... but I'm biased and not worth it:-D Grazie Giuseppe, o Joe grazie del passaggio e scusa se non ti ho risposto prima! Forse però capolavoro è un po' troppo... è una bella foto, piace molto anche a me... ma io sono di parte e non vale |
| sent on February 01, 2013 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and very good B / W!! Bravo! Molto bella e ottimo B/N !!!! Bravo!!! |
| sent on February 01, 2013 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot to you Sanja. Well, your the transverse flute in my opinion is beautiful. Maybe the photos in black and white musicians (especially on the road) are my favorites ... Or almost:-D Hello, see you soon! Grazie mille anche a te Sanja. Beh, anche la tua del flautista traverso secondo me è bellissima. Forse le foto in bianco e nero ai musicisti (soprattutto quelli di strada) sono le mie preferite... O quasi Ciao, a presto! |
| sent on July 31, 2013 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So much for the sidecar! Alla faccia del sidecar ! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |