What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 23, 2015 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow! I was at the wedding of my nephew, I noted carefully what he did the "official" photographer: He is the director of the marriage. I had never paid attention to their work, and never underestimate him, I realize that is no small thing. greetings saverio wow ! sono stato al matrimonio di una mia nipote, ho osservato attentamente quello che ha fatto il fotografo "ufficiale": è il regista del matrimonio. Non avevo mai prestato attenzione al loro lavoro, senza mai sottovalutarlo, mi rendo conto che non è poca cosa. saluti saverio |
| sent on June 23, 2015 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And how much he weighed ?? E quanto pesava?? |
| sent on June 23, 2015 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The comparison with the marriage "with goiter and the yellow filter" makes the idea of ??the passing of the years and the technological progress! Franco, now do reproductions with the PowerShot G1 X! -D A salutone. enzo Il confronto con il matrimonio "con il gozzo ed il filtro giallo" rende l'dea del trascorrere degli anni e del progresso tecnologico! Franco, oggi fai le riproduzioni con la Powershot G1 X! Un salutone. enzo |
| sent on June 23, 2015 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All his father .....: -D: -D always on the right side of the frame Hello Mat Tutto suo padre..... sempre dalla parte giusta dell'inquadratura Ciao Mat |
| sent on June 23, 2015 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, for me you are right Xavier See "The Wedding" by Sergio Castellitto. :-) :-) In fact, the photographer does not have to undergo the ceremony, but act discreetly as if there were. Improvise and think about the light conditions! Hail-FB Beh, per me hai ragione Saverio, Vedere " Il regista di matrimoni" di Sergio Castellitto. In effetti il fotografo non deve subire la cerimonia, intervenire ma in modo discreto come se non ci fosse. Improvvisare e pensare alle condizioni di luce! Ti saluto-FB- |
| sent on June 23, 2015 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is getting close to the bride! -D Thanks Mat! FB- E si sempre vicino alla sposa! Grazie Mat! FB- |
| sent on June 23, 2015 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love the spontaneity of this. I think it was not easy to handle a camera that size :-)
Hello Tiziana Mi piace molto la spontaneità di questa immagine. Penso che non fosse facile gestire una telecamera di quelle dimensioni Ciao Tiziana |
| sent on June 23, 2015 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Tiziana, happy of your visit! It was not easy to manage the camera, especially the weight. If we then add a supply of lead-acid batteries + cassette. Hello-FB Grazie mille Tiziana, lieto della tua visita! Non era facile gestire la telecamera, specie per il peso. Se aggiungiamo poi una scorta di batterie al piombo+ cassette. Ciao-FB- |
| sent on July 02, 2015 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It costs about 40 million ??????????????????? JVC KY 27, KY 17, x1. costing ............................................ costava circa 40 milioni??????????????????? jvc ky 27, ky 17, x1. costavano............................................ |
| sent on July 02, 2015 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ... "Amarcord"! :-P Hello, Franco Bellissimo... "Amarcord"! Ciao, Franco |
| sent on July 02, 2015 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is almost tender. Gorgeous. A blast from the past. Fa quasi tenerezza. Bellissima. Un tuffo nel passato. |
user55929 | sent on July 02, 2015 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as we were as we were |
| sent on July 02, 2015 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very strong fortissima |
| sent on July 02, 2015 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see in this picture my father and brother, both photographers (especially my father was a great matrimonialista) and often employees in the same service ... Good times ... Hello dear Franco! Rivedo in questa foto mio padre e mio fratello, entrambi fotografi (soprattutto mio padre è stato un ottimo matrimonialista) e spesso collaboratori nel corso dello stesso servizio... Bei tempi... Ciao carissimo Franco! |
| sent on July 02, 2015 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
view in preview and immediately I thought: is Franco, Messer Buffalmano! ciuauuuuzz Mario great photo. ;-) vista in anteprima e subito ho pensato: è del Franco, Messer Buffalmano! ciuauuuuzz Mario foto ottima. |
| sent on July 02, 2015 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Goofy Hello, thank you very much for your kind visit. I think this photo is about 25 years. JVC is, to be precise the camera without batteries cost 33 million with recorder 3/4 apart very heavy, carried by a second boy, I apply the recorder behind the camera so having more mobility and cost 6 million, put lights fixed and mobile + tripods and batteries. Fortunately, today a lot of quality in small weight. Greetings From-FB Ciao Pippo, grazie mille per la gradita visita. Penso questa foto sia di circa 25 anni. Si Jvc, ad essere precisi la telecamera senza batterie costava 33 milioni con registratore 3/4 a parte molto pesante, portato da un secondo ragazzo, feci applicare il registratore dietro la telecamera avendo cosi più mobilità e costava 6 milioni, mettici luci fisse e mobili+ stativi e batterie. Per fortuna oggi tanta qualità in piccolo peso. Saluti-Da FB- |
| sent on July 02, 2015 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul is true just Amarcord. Thank you for the analogy. FB- Si Paolo è vero proprio Amarcord. Grazie per l'analogia. FB- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |