RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Oh...

My street

View gallery (20 photos)

Oh sent on June 22, 2015 (16:00) by Benjo255. 14 comments, 537 views.

, 1/500 f/2.8, ISO 400, hand held. Milano, Italy.




View High Resolution 2.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 02, 2015 (23:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sembra la galleria, cosa stanno guardando? Sorriso
vedo il solito problema di contenere la luce sulle uscite, risolto senza scurire i soggetti.
bel lavoro
ciao
Ezio

It seems to me the gallery, what are they looking at? :-)
I see the usual problem of containing the light outputs, solved without darkened subjects.
good job
Hello
Ezio

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (1:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non sono sicuro di aver capito cosa intendi con "contenere la luce sulle uscite, senza scurire i soggetti".... Puoi spiegarmi meglio? Mi interessa!

I'm not sure I understand what you mean by "contain light outputs, without darkened subjects" .... Can you explain better? I'm interested!

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nel senso che la luce proveniente dalle uscite della galleria è nettamente prevalente sui soggetti (quasi un controluce).
La capacità di trovare il punto di equilibrio tra luce esterna e interna è decisamente apprezzabile.
Come avrai notato nella visione di vari BN sul sito, è facile optare per trattamenti estremi mentre qui mi pare tutto molto equilibrato.
ciao

In the sense that the light coming from the exits of the gallery is overwhelmingly on Subjects (almost a backlight).
The ability to find the balance between external and internal light is much appreciated.
As you may have noticed in the vision of various BN on the site, it is easy to opt for extreme treatments while here it seems all very balanced.
Hello

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (10:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bistrattatissima modalità esposimetrica matrix...utilissima.

Bistrattatissima matrix metering mode ... very useful.

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (10:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spiega.. MrGreen

He explains .. -D

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io di solito uso le regolazioni automatiche di LR.... trovata la migliore ci lavoro sopra ulteriormente
La macchina la tengo settata prevalentemente in matrix

I usually use the automatic adjustments of LR .... we found the best work on further
I keep the machine set mainly in matrix

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (15:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nel senso che l'esposimetro della Fuji può essere regolato per esporre su spot, media al centro e multi (che sarebbe l'equivalente di matrix su nikon &c). Io di solito lo uso su spot, ma in situazioni come queste è stato comodo regolarlo su Multi, in modo che ci pensi lui a esporre in modo equilibrato.
La foto è jpg diretto della fotocamera, forse gli ho aggiunto un pelo di vignettatura. Non ho toccato altro dello scatto.

In the sense that the exposure of Fuji can be adjusted to display on the spot, media center and multi (that would be the equivalent of matrix on nikon & c). I usually use it on the spot, but in situations like these was comfortable on Multi adjust, so that you think about him to exhibit in a balanced way.
The photo is jpg direct camera, maybe I added a coat of vignetting. I have not touched another shooting.

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi mancava il fatto che fosse un jpg della fotocamera.... io uso solo il Raw e ragionavo in quei termini Cool
grazie del chiarimento
ciao

I missed the fact it was a jpg camera .... I only use the Raw and reasoned in those terms 8-)
with the clarification
Hello

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Credo ci fosse inserita anche la DR200%.

I think there was also inserted the DR200%.

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sui contrasti elevati fa il suo lavoro....
ti trovi bene con la mirrorless?


on high contrast does its job ....
you feel comfortable with the mirrorless?

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da dio. Non tornerei più alla reflex. Se mi regslassero una reflex FF la venderei e mi comprerei altre ottiche fuji.

By God. I would not go over to the SLR. If I regslassero a reflex FF would sell and I would buy other optical fuji.

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sai com'è... non si riesce a valutare bene perchè, se leggi il forum, trovi solo dei fans... Mirrorless/reflex oppure Nikon/Canon oppure Fuji/Olympus ecc ecc.
Io conosco un fotografo professionista che ha lo studio in Arco della pace e che è sempre in giro per reportages, che usa la XT1 e ne è soddisfattissimo


You know ... you can not properly evaluate because, if you read the forums, you can find just the fans ... Mirrorless / or reflex Nikon / Canon or Fuji / Olympus etc etc.
I know a professional photographer who has his studio in Arco peace and that is always around to reports, using the XT1 and he is very satisfied

avatarsenior
sent on July 03, 2015 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non dico che una sia migliore dell'altra. Dico che è la migliore per il MIO modo di fotografare. Mi aiuta ad ottenere ciò che voglio meglio delle altre. ;)

I do not say that one is better than the other. I say that is the best for MY way of photographing. It helps me to get what I want better than others. ;)

avatarsupporter
sent on July 03, 2015 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


per migliorare la mia 60D dovrei passare alla 6D, ma a quel punto con 1600 euro che costa mi compro una XT1 ed avanzo pure dei soldi

to improve my 60D I should switch to 6D, but then 1600 euro costing me buy a XT1 and surplus money well


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me