What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 23, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a pleasant meeting a few days ago! the day was not very suitable, just a clearing in the great rain of recent days, that told me, however, a very nice person. Extremely beautiful and equally collaborative thanks to the fresh day Papilio gave me a few shots before svolazzarsene on. :-P The picture as a whole satisfies me apart from the obvious loss of focus on the wing at the top, comments and criticisms to you! un piacevolissimo incontro di qualche giorno fà!!! la giornata non era molto indicata, giusto una schiarita fra la tanta pioggia di questi giorni, che mi ha rivelato però un bell'incontro. Estremamente bella e altrettanto collaborativa grazie alla fresca giornata il Papilio mi ha concesso qualche scatto prima di svolazzarsene via. La foto nel complesso mi soddisfa a parte l'evidente perdita di messa a fuoco sull'ala in alto, commenti e critiche a voi! |
| sent on April 24, 2012 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the subject is very nice and the meeting is always exciting, shooting, apart from the loss of detail on the wing, I'm not convinced even x cutting roost IMHO :-|, great colors and background il soggetto è molto bello e l'incontro è sempre emozionante, lo scatto, a parte la perdita di dettaglio sull'ala, non mi convince anche x il taglio del posatoio IMHO , ottimi i colori e lo sfondo |
| sent on April 24, 2012 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful saoggetto ... maybe even a little tight ... but I really like ... hello cmq Bellissimo saoggetto...forse anche un pò stretta...ma cmq mi piace molto...ciao |
| sent on April 24, 2012 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for the wing slightly out of focus but it is not always easy especially in the middle of the day :) The subject is very nice as well as the colors and the background! Peccato davvero per l'ala leggermente fuori fuoco ma non è sempre facile dai soprattutto in pieno giorno :) Il soggetto è molto bello, così come i colori e lo sfondo! |
| sent on April 24, 2012 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking pleasant and meet is not easy, maybe a horizontal cut would give more momentum. Compliments. Hello ;-) Scatto gradevole e incontrarlo non è semplice, forse un taglio in orizzontale avrebbe dato più slancio. Complimenti. Ciao |
| sent on April 24, 2012 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the steps guys ... It seems silly to meet a butterfly and get ice, but it is really so! It was the first time I met such a close and between the "monstrous" beauty of the subject and the fear that he was leaving for a moment I played some pranks in terms of the final result. Well I discovered that emotion is a factor to be taken into account in addition to the various parameters that we can manually manage on our car! I really hope reincontrarne another to remedy the problems that I have highlighted, but who knows if I'll have the same luck! :-P Grazie dei passaggi ragazzi... Sembra una sciocchezza incontrare una farfalla e rimanere di ghiaccio, ma è realmente così! Era la prima volta che ne incontravo una così da vicino e fra la "mostruosa" bellezza del soggetto e la paura che se ne andasse da un momento all'altro mi ha giocato qualche scherzetto in termini di risultato finale. Ebbene ho scoperto che anche l'emozione è un fattore di cui tenere conto oltre ai vari parametri che possiamo gestire manualmente sulla nostra macchina! Spero proprio di reincontrarne un altro per ovviare alle problematiche che mi avete evidenziato, ma chissà se avrò la stessa fortuna!!! |
| sent on April 24, 2012 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand Cocozz, sometimes these encounters leave amazed, and excited. In the picture we see only small defects but here, I confess, with your words, I've spent the emotion of when I saw one for the first time. Bellissimo! HELLO Ti capisco Cocozz, a volte questi incontri lasciano di stucco e emozionano. Nella foto noi vediamo solo i piccoli difetti ma qui, ti confesso, con le tue parole mi hai passato anche l'emozione di quando ne vidi io una per la prima volta. Bellissimo! CIAO |
| sent on April 24, 2012 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great was the excitement so much so that I was walking back to the car, I just realized I had a smile on his face 32 teeth for happiness! :-D Grande è stata l'emozione tant'è che mentre camminavo per tornare verso l'auto, mi sono proprio reso conto di aver stampato in faccia un sorriso 32 denti per la felicità!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |