What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 20, 2015 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems a montage :-) very good hello Ezio sembra un fotomontaggio bravissimo ciao Ezio |
| sent on June 20, 2015 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ezio Maybe ... I'd be at a decent level with the PP Federico hello :-) Ti ringrazio Ezio Magari... sarei già ad un livello decente con la PP Federico ciao |
| sent on June 20, 2015 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wishes to the cable car, and a good passenger photographer :-P auguri alla funivia , e un bravo al passeggero fotografo |
| sent on June 20, 2015 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Federico beautiful, shot clean, bright and colorful, great for the occasion. A dear greeting and a happy WE :-P ;-) Bellissima Federico, scatto pulito, luminoso e colorato, ottimo per la ricorrenza. Un carissimo saluto e un felice WE |
| sent on June 20, 2015 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D Thanks Claudio Good weekend Federico hello :-P Grazie Claudio Buon fine settimana Federico ciao |
| sent on June 20, 2015 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Jessy A fabulous weekend to you too Federico hello :-) :-P Ti ringrazio Jessy Un favoloso fine settimana anche a te Federico ciao  |
| sent on June 20, 2015 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D Oh well 125 years I would have taken very well :-) Federico soon hello Eh beh i 125 anni li avrei portati molto bene Federico a presto ciao |
user55885 | sent on June 20, 2015 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel pdr putting well highlighted 125 years brought good. :-P Bella, Hello, Tan Bel pdr che mette ben in risalto 125 anni portati bene. Bella, Ciao, Tan |
| sent on June 20, 2015 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Tan :-) Good weekend Federico hello Grazie Tan Buon fine settimana Federico ciao |
| sent on June 20, 2015 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition, a beautiful photo :-P Congratulations Federico !! Hello, Charles. Ottima la composizione, una bella foto Complimenti Federico!! Ciao, Carlo. |
| sent on June 20, 2015 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments Carlo Good weekend Federico hello :-P Grazie per i complimenti Carlo Buon fine settimana Federico ciao |
| sent on June 20, 2015 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice hello molto bella ciao |
| sent on June 20, 2015 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lello Good weekend with good light Federico hello Grazie Lello Buon fine settimana con ottima luce Federico ciao |
| sent on June 21, 2015 (1:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel document :-) Bel documento |
| sent on June 21, 2015 (7:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Red The great thing is when you reach the top the mountain and you see a beautiful and magnificent view Federico hello Grazie Red Il bello è quando arrivati in cima al monte e si vede uno stupendo e grandioso panorama Federico ciao |
| sent on June 21, 2015 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If we in 125 years, we as well as the cable car, shiny and colorful, old men would not bad. Great recognition, an elevator .... ................ nice. Federico Bravo, nice thought remember :-P Best wishes and good Sunday Fabrizio ;-) Se noi a 125 anni , fossimo così come la funicolare , lucente e colorata , saremmo dei vecchietti niente male . Ottimo riconoscimento , ad un ................ ascensore ....simpatico . Bravo Federico , bel pensiero a ricordare Un caro saluto e buona domenica Fabrizio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |