RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Eva Grimaldi.

 
Eva Grimaldi....

Ritratto e moda sei.

View gallery (18 photos)

Eva Grimaldi. sent on June 17, 2015 (13:25) by Franco Buffalmano. 33 comments, 2816 views. [retina]

hand held.

Nikon F3+180/2,8 ED+Kodak.



View High Resolution 12.1 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!:-P
Ciao Franco,
tantissimi complimenti!:-P

Beautiful! :-P
Hello Franco,
many compliments! :-P

avatarsenior
sent on June 17, 2015 (13:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che dire!
buon pomeriggio Maestro!Sorriso

What to say!
Good afternoon, Master! :-)

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Super! Grande Franco!
Un salutone! Sergio;-):-P

Super! Great Franco!
A salutone! Sergio ;-) :-P

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo, sei il sostituto di Briè. SorrisoSorriso Quando sarai in quiescenza, non c'è ne sarà per nessuno! ;-);-) Ciao-FB-

Paul, you're the substitute of Brie. :-) :-) When you're retired, there will be something for anyone! ;-) ;-) Hello-FB

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao discepolo Daniele! MrGreen;-);-) Buona giornata- FB-

Hello disciple Daniel! -D ;-) ;-) Good day- FB-

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno Sergio A. ogni tanto ricordo di avere qualche stampa fuori dal tempo. I negativi 6x6 quasi sempre dovevano essere tagliati per stampe rettangolari e per lavori non professionali, il compito era affidato allo stampatore. Grazie mille-FB-

Good morning Sergio A. occasionally remember to have some press out of time. The negatives 6x6 almost always had to be cut to rectangular prints and works by non-professional, the task was entrusted to the printer. Thank you very much-FB

user24517
avatar
sent on June 17, 2015 (13:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda meravigliosa visione MrGreen

Superb wonderful vision: -D

avatarsenior
sent on June 17, 2015 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono certo che anche il soggetto ti sia ancora grato per il magnifico lavoro svolto....
mitico Francone, un farò analogico nella tempesta del digitale.
con affetto
Mat

I am sure that the person you are still grateful for the magnificent work done ....
mythical Francone, I will make an analog in the digital storm.
with love
Mat

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!
che dire se non stupenda? il Pier centra sempre l'obiettivo, una parola sola a volte vale più di mille altre.....
complimenti, Messer Franco, un tuo grande omaggio a lei ed un bellissimo regalo per noi!
buona giornata;-)
ciauuuzz Mario

wow! wow! wow! wow!
what about if not beautiful? Pier centers always the goal, one word is sometimes worth a thousand other .....
congratulations, Messer Franco, a great tribute to you and your a beautiful gift for us!
good day ;-)
ciauuuzz Mario

user24517
avatar
sent on June 17, 2015 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mario...si quasi dire una posa culturaleMrGreen

Mario ... almost say a pose cultural -D

avatarsenior
sent on June 17, 2015 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sembra che guardi lontano, mi auguro che alla fine abbia trovato quel che cercava.......penso di si. ;-)
altro splendido ricordo Franco, un saluto saverio

it seems that you look away, I hope that he eventually found what he was looking ....... I think so. ;-)
Another wonderful memory Franco, a greeting saverio

avatarsenior
sent on June 17, 2015 (15:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella maestro, hai colto un bel momento MrGreen

Beautiful teacher, you have picked a fine time: -D

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto che fu...

Beautiful shot that was ...

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un farò analogico nella tempesta del digitale ------------ Grazie infinite Mat, Sai che la Marina Militare ha messo in vendita tutti i fari? Nell'era satellitare, non servono più! MrGreenMrGreen;-) Si saluto-ciao-FB-

I will make an analogue in the storm of digital ------------ Many thanks Matt, you know that the Navy is selling all the lights? Satellite era, no longer needed! -D: -D ;-) It greeting-hello-FB

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (16:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Briè, ti ho nominato ad inizio pagina. Ciao-

Thanks Brie, I've appointed to top. Hello-

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mario, l'attrice Eva non l'ho più rivista sui mezzi televisivi. So che lavora con molto successo. La bellezza non si spegne facilmente. Pare finita l'epoca delle attrici talentuose, oggi più TV c'è e più si consumano- Saluti da FB-

Hello Mario, actress Eva I have not seen her on television media. I know it works very successfully. The beauty does not go out easily. It seems the era of talented actresses, now more and more TV there is consumano- Greetings from FB

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Saverio, qui siamo su un trampolino di piscina, la posa non si poteva scegliere. Ti saluto-FB-

Hello Xavier, here we are on a diving pool, the installation could not choose. Hail-FB

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Giovanniloganetti. Tra i tuoi molteplici impegni, trovi il tempo di scrivere. Te ne sono grato! Ciao-FB-

Thank you very much Giovanniloganetti. Among your many commitments, you find time to write. I appreciate it! Hello-FB

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (17:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si vero, Antino. Uno scatto troppo che fu. Sul sito ho preso questa piega. SorrisoSorriso Ti ringrazio marchigiano dalla Marca!Sorriso;-) Grazie! Saluti

It's true, Antino. A shot that was too much. On the site I took this turn. :-) :-) I thank the Marches by Brand! :-) ;-) Thanks! Greetings

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, beato teCoolCoolCool
Ciao
VittorioCool;-)

Franco, lucky you 8-) 8-) 8-)
Hello
Vittorio 8-) ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me