What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 13, 2015 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope that the desperate need of help, you answered positively, hello Fiorenzo Spero, che al disperato bisogno di aiuto, tu abbia risposto positivamente, ciao Fiorenzo |
| sent on June 13, 2015 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, that night's dinner was ensured. Certo, quella sera la cena gli è stata assicurata. |
| sent on June 13, 2015 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Augusto well, that look is imprinted, the photo posted is a document. hello warm greetings Fiorenzo bene Augusto, quello sguardo rimane impresso, quella foto postata è un documento. ciao un cordiale saluto Fiorenzo |
| sent on July 08, 2015 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on July 09, 2015 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Natlov Grazie Natlov |
| sent on June 20, 2016 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, a greeting andrea :-) Bellissimo scatto , un saluto andrea |
| sent on June 20, 2016 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea for the visit and comment
August Grazie Andrea, per la visita ed il commento Augusto |
| sent on December 17, 2016 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive me but I wonder if you asked for release to the subject. They are very delicate pictures that are strictly banned from many forums. :-( Perdonami ma mi chiedo se hai chiesto la liberatoria al soggetto. Sono foto molto delicate che sono bandite tassativamente da molti forum. |
| sent on December 17, 2016 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I confess that I have not asked for release. The character was taken in a public place, in a crowd, at a trade show attended by thousands of people. A similar situation is not sufficient to overcome the problems of privacy? Confesso che non ho chiesto la liberatoria. Il personaggio ripreso era in un luogo pubblico, in mezzo alla folla, in occasione di una fiera frequentata da migliaia di persone. Una simile situazione non è sufficiente per superare i problemi della privacy? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |