RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Test aerobatics: reversal at 45 ° to the right

 
Test aerobatics: reversal at 45 ° to the right...

Martin Pescatore 3

View gallery (20 photos)

Test aerobatics: reversal at 45 ° to the right sent on April 22, 2012 (10:19) by Elleemme. 29 comments, 3020 views.

con Canon EF 1.4x II, 1/2500 f/5.6, ISO 500, hand held. Oasi Naturalistica di Cervara, Italy. Specie: Alcedo atthis

www.lauromagrisphotonature.com -priorità aperura, soft-crop, focale 280mm





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on April 22, 2012 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per le cromie e per le loro evoluzioni, i martini li ho sempre associati ad uno degli aerei progettati in Italia più riusciti e famosi : l'Aermacchi MB-326 detto "Macchino".
Caratteristiche Aermacchi MB-326 : Velocità massima 897 km/h, Lunghezza mt. 10,60 - Apertura alare mt. 10,50
Caratteristiche Martin : Velocità massima 28,8 km/h, Lunghezza 16/17 cm - Apertura alare 25/30cm
Qui la martina è stata ripresa durante l'esame di acrobazia aerea eseguendo un perfetto passaggio a bassa quota a circa 28km/h con rovesciamento a destra di 45° . Inutile dire che era molto emozionata quando via radio le è stato comunicato l'esito della prova lanciando degli urli di gioia MrGreen



For the colors and their evolutions, martini I have always associated with one of the most successful aircraft designed in Italy and famous: the Aermacchi MB-326 said "Macchino."
Aermacchi MB-326 Features: Maximum speed 897 km / h, length mt. 10.60 - Wingspan mt. 10.50
Martin Features: Maximum speed 28.8 km / h, length 16/17 cm - Wingspan 25/30cm
Here martina was taken during the examination of aerial acrobatics performing a perfect pass at low altitude at about 28km / h with reversal right 45 °. Needless to say I was very excited when the radio has been notified of the result of the test launching of shouts of joy:-D


avatarsupporter
sent on April 22, 2012 (11:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella cattura;-)

Beautiful capture ;-)

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto non facile da eseguire, il risultato è buono nonostante la maf non perfetta ;-)
Ciao
Fabio

Taken not easy to perform, the result is good despite the maf not perfect ;-)
Hello
Fabio

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (11:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un buon tentativo.

A good attempt.

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La maf sull'occhio mi sembra molto buona,perche' non hai usato la 1d mark III con il 300 2,8 ?Ciao!!

The maf eye seems very good, 'cause you have not used the 1d mark III with the 300 2.8? Hello!

avatarmoderator
sent on April 22, 2012 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio del passaggio e commento Enrico51, Fabio1980, Spanu Luigi e Carlobay del passaggio e commento, lieto che vi sia piaciuta Sorriso.
Per Carlobay: Perchè quando posso mi porto 2 reflex con ottiche già montate per 2 missioni diverse.
Per quanto riguarda la maf, è molto ristretta ...io vedo il becco nitido e l'occhio quasi nitido , elementi per me fondamentali per enfatizzare il senso di velocità del passaggio della martina dato che tutto il resto è sfocato-mosso ;-)
Moltiplichiamo per 30/33 la velocità e l'apertura alare della martina e otteniamo un Aermacchi Eeeek!!!
ciao e viva la fantasiaMrGreen, lauro

Thanks to the passage and comment Enrico51, Fabio1980, Spanu Luigi and Carlobay the passage and comment, glad you enjoyed it :-).
For Carlobay: Why when I can I carry two cameras with lenses already mounted to two different missions.
As regards the maf, is very restricted ... I see the sharp beak and the eye almost clear, fundamental elements for me to emphasize the sense of speed of passage of martina since everything else is blurred-moved ;-)
Multiply by 30/33 the speed and wingspan of martina and we get a Aermacchi
hello and lively imagination:-D, bay

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (14:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una cattura splendida, avrei clonato il tronco;-)secondo me lo scatto e perfetto tra definizione e mosso.

A wonderful capture, I cloned the trunk ;-) I think shooting and perfect between the definition and moved.

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace soprattutto per il volo rasente e parallelo al posatoio , congelare alla perfezione questi "razzi" è una vera impresa ma un lieve mosso ci sta bene lo rende più dinamico .. la perte più importante , l'occhio, mi sembra molto buono quindi test riuscito :-P:-P:-P
ciao
Nello

I especially like the flight hugging and parallel to the perch, frozen to perfection these "rockets" is a real challenge but a slight blur there is good makes it more dynamic .. perte the most important, the eye, it seems very good so successful test:-P:-P:-P
hello
In

avatarjunior
sent on April 22, 2012 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen La immagino Martina con le cuffiette!!!...
La mia foto di martino in volo è un bel puntino blu.... uno dei miei tanti puntini!!
Gran bella foto!
Ciao Marisa

:-D:-D:-D I imagine Martina with headphones! ...
My photos of martin in flight is a beautiful blue dot .... one of my many dots!
Very good photo!
Hello Marisa

avatarmoderator
sent on April 22, 2012 (16:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio del passaggio e positivo commento Franco Giannatatsio, Ollen e Arisa.m , lieto che vi sia piaciuta Sorriso . Ciao e buona fortuna, lauro

Thank you for the positive comment and pass Francs Giannatatsio, Ollen and Arisa.m, glad you enjoyed it :-). Hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima foto e bello il momento colto........

excellent photos and beautiful moment caught ........

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel momento colto

beautiful moment caught

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto,la maf sull'occhio la trovo ottima,le parti mosse e fuori fuoco danno di piu' il senso di dinamicita'

ciao
Danilo

Great shot, the maf eye I find it great, the moving parts out of focus and give more 'sense of dynamism'

hello
Danilo

avatarsupporter
sent on April 22, 2012 (19:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, complimentiSorriso

Very beautiful, congratulations :-)

avatarmoderator
sent on April 22, 2012 (19:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille del passaggio e positivo commento Antoniocorradiphotography, Pallotta Luigi, Danilo Bassani e Melugo. Sono contento che l'abbiate apprezzata ;-) . Ciao e buona vita, lauro

Thank you so much for the changeover and positive comment Antoniocorradiphotography, Luigi Pallotta, Danilo Bassani and Melugo. I'm glad that you appreciated ;-). Hello and good life, laurel

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi unisco al coro di complimenti per questo scatto!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

Ciao
Mauro

I join the chorus of praise for this shot!

Hello
Mauro

avatarsupporter
sent on April 22, 2012 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dinamicità da spettacolo per inciso anche io vedo il becco e l'occhio a fuoco !!
Complimenti, uno scatto d'autore !!
Ciao , paolo

Dynamism to show by the way also I see the beak and eye focus!
Congratulations, a burst of author!
Hello, paolo

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti

compliments

avatarmoderator
sent on April 22, 2012 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Novellino70, Mommotti e Maurizio 53 del passaggio e del positivo commento, lieto che vi sia piaciuta Cool . Ciao e buona fortuna, lauro

Thank Novellino70, Mommotti and Maurizio passage 53 and the positive comments, glad you enjoyed 8-). Hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on April 22, 2012 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nonostante la difficoltà della ripresa l'occhio sembra bello a fuoco;-)
Il senso della velocità mi sembra ben rappresentato per cui bravo:-P

Despite the difficulties of shooting the eye looks nice in focus ;-)
The sense of speed seems well represented so good:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me