What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 09, 2015 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never before seen the inside of the elytra, shooting interesting !!! Mai visto prima l'interno delle elitre, scatto interessante !!! |
| sent on June 09, 2015 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and interesting! bella ed interessante! |
| sent on June 09, 2015 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful!
probably was involved in an accident ... The "hood" always opens simmetricamante with both elytra and then take off .. Bella! probabilmente era incidentato... Il "cofano" si apre sempre simmetricamante con entrambe le elitre per poi decollare.. |
| sent on June 09, 2015 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all.
@ Aldo55 He was not involved in an accident ;-) I have photos of the same subject with the elytra perfectly symmetrical from closed. I caught just that split second when, for some reason, he opened with a moment of advance elytron left. Soon after he opened the other and left. Grazie a tutti. @Aldo55 Non era incidentato Ho foto dello stesso soggetto con le elitre perfettamente simmetriche da chiuse. Ho beccato proprio quella frazione di secondo in cui, per chissà quale motivo, ha aperto con un attimo di anticipo l'elitra di sinistra. Subito dopo ha aperto l'altra e se n'è andato. |
| sent on June 09, 2015 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful ... sin x cutting wing of ... bella ...peccato x il taglio dell ala... |
| sent on June 09, 2015 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Nicholas, meanwhile I can confirm that the bug you well photographed, is a beetle species crisomelide and how dare:
Crysolina herbacea
I also believe that the subject of the picture, is a young specimen just become adult (pupa> adult) and then with the abdominal membrane is not yet fully formed. I can assure you, that in all insects equipped with elytra (beetles) or hemelytra (Hemiptera) when they fly they do not have internal organs visible. You've probably seen a ladybug open elytra before you fly, you remember that he had the inside of the abdomen to view? I think not!
Bye bye, Claudio Ciao Nicolò, intanto ti confermo che l'insetto che hai ottimamente fotografato, è un coleottero crisomelide e come specie azzarderei: Crysolina herbacea Credo inoltre che il soggetto della foto, sia un esemplare giovane appena diventato adulto (pupa>adulto) e quindi con la membrana addominale non ancora completamente formata. Ti posso assicurare, che in tutti gli insetti provvisti di elitre (coleotteri) o emielitre (emitteri) quando volano non hanno gli organi interni visibili. Avrai sicuramente visto una coccinella aprire le elitre prima di spiccare il volo, ti ricordi che avesse la parte interna dell'addome a vista? Io credo proprio di no! Bye bye, Claudio |
| sent on June 09, 2015 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not an expert in entomology. All I did was just to describe what I saw (or I thought I saw). Then, if the beetle was not yet developed and for other technical comments I give the word to those who know more. Always welcome contributions that help to shed light on the issues. Provider and change the description ;-)
Greetings Nicolò Non sono un esperto di entomologia. Mi sono limitato solo a descrivere ciò che ho visto (o che mi sembrava di aver visto). Se poi il coleottero non era ancora sviluppato e per altre osservazioni tecniche lascio la parola a chi ne sa di più. Sempre benvenuti i contributi che aiutano a far chiarezza sulle questioni. Provvedo a modificare la descrizione Saluti Nicolò |
| sent on June 10, 2015 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nicholas, my comment was not a criticism. I just wanted to make a clarification, to avoid dropping into error precisely those of insects is less experienced, but not either an expert! The description can not change it, because as you wrote above, you told what you saw, I find that it would be worse, not tell anything about a shot so unusual.
Hello. Claudio :-) Nicolò, il mio commento non era certo una critica. Ho solo voluto fare una precisazione, per evitare di far cadere in errore chi appunto di insetti è meno esperto, ma neanch'io sono un esperto! La descrizione puoi anche non cambiarla, perchè come hai scritto sopra, hai raccontato ciò che hai visto, trovo che sarebbe stato peggio, non raccontare nulla riguardo uno scatto così inconsueto. Ciao. Claudio |
| sent on June 10, 2015 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
God forbid Claudio, you did just fine ;-) You just report the facts accurately without saying incorrect things. Reflecting well on your observation in fact it would be really strange if the internal organs were exposed in that way. I did not know of the membrane and how strange he had not yet formed completely. Thanks as always, hello :-) Ci mancherebbe Claudio, hai fatto solo bene È giusto riportare i fatti in modo preciso senza dire cose inesatte. Riflettendo bene sulla tua osservazione in effetti sarebbe davvero strano se gli organi interni fossero esposti in quel modo. Non sapevo della membrana e che strano non si fosse ancora formata del tutto. Grazie come sempre, ciao |
| sent on June 10, 2015 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent paper caught in the defining moment. Hello, Mauro Ottimo documento colto nel momento topico. Ciao, Mauro |
| sent on June 11, 2015 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, thanks. Regards, Nicholas Ciao Mauro, grazie. Saluti, Nicolò |
| sent on June 11, 2015 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Space !!! It looks like a "Transformers" 8-)
ITA ... as always! Greetings, Massy Spaziale!!! Sembra un "Transformers" Ottimo scatto...come sempre! Un saluto, Massy |
| sent on June 11, 2015 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot Bello scatto |
| sent on June 18, 2015 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all ;-) Grazie a tutti |
| sent on October 30, 2015 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo Nico, you used extension tubes? Bella foto Nico, hai usato tubi di prolunga? |
| sent on October 30, 2015 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello DAVIC. Thanks first.
In reference to your question, I did not use extension tubes, only Olympus 60mm Macro.
Greetings Nicholas Ciao Davic. Grazie innanzitutto. In riferimento alla tua domanda, non ho usato tubi di prolunga, solo Olympus 60mm Macro. Saluti Nicolò |
| sent on September 11, 2017 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and compliments, you are and you are all a source of inspiration for me who are still in the grass, but I hope soon to give you one shot. Hello
Bellissima e complimenti, sei e siete tutti voi una fonte di ispirazione per me che sono ancora in erba, ma spero presto di iviarvi un mio scatto. Ciao |
| sent on September 15, 2017 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I hope soon to send you a click. „
Marco, I also hope more than one :-) Thank you very much! Hello
Nicholas " ...spero presto di inviarvi un mio scatto." Marco, spero anche più di uno :-) Grazie tante! Ciao Nicolò |
| sent on August 19, 2018 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What colors and which yield this macro? Can I ask you if you had to do focus stacking or did you just diaphragmed it a bit? I was looking a bit in the reviews section A lens to give to my new EM-10, I looked at the 12 F2 and the 17 F 1.8 Now I have to evaluate this :-D Che colori e che resa questo macro? Ti posso chiedere se hai dovuto fare focus stacking o hai solo diaframmato un po'? Stavo guardando un po' nella sezione recensioni una lente da regalere alla mia nuova em-10, guardavo il 12 f2 ed il 17 f1.8 ora mi tocca valutare pure questa |
| sent on August 21, 2018 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Rui10 Here I am :-) First of all thank you for visiting! About your question: No focus stacking, it's a single shot. “ I was looking a little in the reviews section A lens to give to my new EM-10, I looked at the 12 F2 and the 17 F 1.8 Now I have to evaluate this too „ If you like the macro the 60mm is a nice lens, go quiet ;-) so many greetings Nicholas @ Rui10 Eccomi :-) Innanzitutto grazie per la visita! Riguardo la tua domanda: nessun focus stacking, è uno scatto singolo. " Stavo guardando un po' nella sezione recensioni una lente da regalare alla mia nuova em-10, guardavo il 12 f2 ed il 17 f1.8 ora mi tocca valutare pure questa" Se ti piace la macro il 60mm è un bell'obiettivo, vai tranquillo ;-) Tanti saluti Nicolò |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |