RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » Half a photographer to the sea in 1980.

 
Half a photographer to the sea in 1980....

matrimonio due

View gallery (24 photos)

Half a photographer to the sea in 1980. sent on June 03, 2015 (12:31) by Franco Buffalmano. 28 comments, 2110 views. [retina]

Ingenui esprimenti con filtro giallo. Ricordo i gridolini di gioia e sorpresa. Stupire in tutti i modi! Rolleiflex+ Zeiss Planar 80/2,8+ Kodak-


View High Resolution 7.7 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 03, 2015 (12:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma la carta si é ingiallita in questi 35 anni!!! MrGreen il mezzo fotografo, deve essere uno simpatico

But the paper is yellowed in these 35 years !!! -D Means photographer, must be one nice

avatarsenior
sent on June 03, 2015 (13:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


roba d'altri tempi

passé

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando la fotografia era fantasia , provare e riprovare, la pp era in testa e nelle mani del fotografo , complimenti per il bel documento ciao ;-)

claudio c

When photography was fancy, try and try again, the PP was in the lead and in the hands of the photographer, congratulations for the nice document hello ;-)

claudio c

avatarsenior
sent on June 03, 2015 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella... un pezzo di storia fotografica!
Un saluto Christiano.

Beautiful ... a piece of photographic history!
Greetings Christiano.

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (14:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sempre documenti interessanti.
bravo Franco.
ciao
angelo


always interesting documents.
Bravo Franco.
hello
angel

avatarsenior
sent on June 03, 2015 (15:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


.......come eravamo.
ciao saverio

....... As we were.
hello saverio

user19782
avatar
sent on June 03, 2015 (19:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra davvero una foto d'altri tempi.
Anzi, lo è. Pensa che nel 1980 mi sono sposato anch'io TristeTriste
Di solito non mi sento così anziano ma ... dura realtà.
Complimenti Franco; sperimentare per migliorare (magari anche per stupire
ma ... rientra nella normalità).
Un caro saluto

Fernando

It seems really a picture of the past.
Indeed, it is. Do you think that in 1980 I got married too :-( :-(
Usually I do not feel so old ... but harsh reality.
Congratulations Franco; try to improve (maybe even to impress
but ... it is normal).
Best wishes

Fernando

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie inossidabile Ivan, riferirò al mezzo fotografo. Saluti-FB-

Thanks steel Ivan, will refer to the medium photographer. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Antonio, per quello posto foto perché d'altri tempi- FB-

Hello Antonio, for that place pictures because of other times- FB-

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (19:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Claudio, grazie mille per i tuoi sempre graditi commenti. Torniamo indietro di tanti anni. Non puoi immaginare quanto piacesse questo genere di foto- Una foto così era successo assicurato. Ti avrei fatto sentire gli ohhhh....ohhh...MrGreenMrGreenMrGreen Ridiamoci suMrGreen;-) Ciao da FB-

Dear Claudio, thank you very much for your comments always welcome. Let's go back many years. You can not imagine how much she liked that kind of photographic A photo was so assured success. I would have made him feel ohhhh .... ohhh ... -D: -D: -D: -D Ridiamoci on ;-) Hello from FB

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (19:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Christiano e Angelo, se avete la pazienza di leggere la risposta a Claudio vi farete una risata.Sorriso MrGreen Saluti-FB-

Hello Christiano and Angelo, if you have the patience to read the answer to Claudio will do a laugh. :-) Greetings: -D-FB

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E si Saverio, queste ignominie facevo! SorryTristeMrGreen Ciao-FB-

And Xavier, these outrages did! : - | :-( Hello -D-FB

avatarsenior
sent on June 03, 2015 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


.............tu sei parte integrante della foto, quindi sei assolto !!!
le foto dell'epoca erano quelle, tu ci ricordi il passato (in quell'anno lavoravo a Torino) e come eravamo.
saluti saverio

............. You are an integral part of the picture, so you're acquitted !!!
photos of the day were those, you remind us of the past (in that year I worked in Turin) and as we were.
greetings saverio

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (19:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene Fernando quando io fotografavo le modelle e "Fanciulle in fiore" e minchiate simili tu facesti un passo serio- Allora sono trentacinque! Lieti auguri a te e signora. Buona e lunga vita- Saluti-FB-

Fernando Well when I was photographing the models and "Maidens in bloom" and similar bullshit they did a step seriously- So are thirty-five! Are happy birthday to you and lady. Good and long life-Greetings-FB

avatarsenior
sent on June 03, 2015 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenmolto simpatica:-Pe tanti ricordi da fotografo........;-);-)
un salutoSorriso

-D: -D :-P Very nice and many memories from photographer ........ ;-) ;-)
A greeting :-)

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Italo, affrontavo i lavori con impegno, consapevole però dei gusti dei Clienti. Ricordo i fotomontaggi con il volto degli sposi dentro una rosa, un successo. :-P Sorriso Per queste immagini presi lavori perfino in Germania. Una testimonianza del tempo che non giudico. Ciao-FB-

Dear Italo, I approached the work with commitment, however, aware of the tastes of the customers. I remember the photomontages with the face of the couple inside a rose, a success. :-P :-) For these pictures taken jobs even in Germany. A testament to the time that I do not judge. Hello-FB

avatarsupporter
sent on June 03, 2015 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Saverio, i gusti del pubblico spesso condizionano lo stile, a meno di grandi eccezioni. Poi arrivarono richieste per cosi dire più colte, di chi incominciava a farsi una opinione, fu il miglior periodo- Ora siamo ai Selfie. Buona serata! FB-

Dear Xavier, public tastes often affect the style, less than great exceptions. Then came requests for it were better educated, who was beginning to get an opinion, was the best period-Now we are at Selfie. Good evening! FB-

avatarsenior
sent on June 03, 2015 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anch'io mi sono sposato nel 1980-
ricordo che al fotografo diedi alcune indicazioni per il tipo di foto che volevoMrGreen - perche' gia' armeggiavo con olympus e 3 ottiche(28 - 50 - 200)-
esperimenti ne ho fatti anch'io, fa parte del gioco;-)
grazie sempre Franco per la condivisione del tuo lavoro e delle tue esperienzeCool
Franco

I got married in 1980-
remember that the photographer gave some indications for the type of photos that I wanted -D - because 'already' messing with Olympus Optical and 3 (28 - 50 to 200) -
experiments I have done too, is part of the game ;-)
Franco always thanks for sharing your work and your experiences 8-)
Free

avatarsenior
sent on June 04, 2015 (11:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


TristeTristeTriste

:-( :-( :-(

avatarsupporter
sent on June 04, 2015 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Egregio Franco, allora il 1980 fu un anno di buon raccolto per il matrimonio- Buon 35 anniversario a te e signora. Le donne in special modo, tenevano tanto al proprio aspetto. Spesso tiravo fuori l'asso dalla manica. Io lo chiamavo "L'obbiettivo che abbellisce" ed in giro si era sparsa la voce ed io vivevo di rendita, presi una ottica dalla grande fotocamera da studio Lupa. si trattava del famoso Voigtlander Heliar due lenti, specifico da ritratto, lo feci adattare su Mamiya 6x7 da Benatti Milano , spesi 900 mila lire. Scusa Franco da Campuasc, il sito serve anche a ricordare. Saluti FB-

Dear Franco, then 1980 was a year of good harvest for the wedding- Happy 35th anniversary to you and lady. Women especially, kept much of his own appearance. Often I pulled out his trump card. I called him "The goal that beautifies" and around it was a rumor and I was living annuity, taken from a large optical camera Studio Lupa. it was the famous Voigtlander Heliar two lenses, specifically from portrait, I did fit on Mamiya 6x7 from Benatti Milan, spent 900,000 lire. Franco apologizes to Campuasc, the site is also a reminder. Greetings FB-


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me