RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Burning Love

 
Burning Love...

particolari

View gallery (23 photos)

Burning Love sent on June 02, 2015 (10:51) by Artepasso. 9 comments, 957 views. [retina]

at 200mm, 1/250 f/5.6, ISO 2000, hand held.

I rossi gerani in fiore che in in terre tirolesi abbelliscono le finestre e i balconi delle case sono chiamati "amore ardente" (brennende Lieb), furono simbolo della "Terra natia", quando tra il '39 e '43 i sudtirolesi dovettero decidere se espatriare in Germania ed unirsi col popolo tedesco o rimanere in Italia e lasciarsi "italianizzare"



View High Resolution 11.8 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 08, 2015 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gradevole, pare un dipinto.

Ciao ;-)

Pleasant, like a painting.

Hello ;-)

avatarjunior
sent on June 08, 2015 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio!
Benaccetti anche commenti per migliorare

Thank you!
Benaccetti also comments to improve

avatarsenior
sent on February 09, 2016 (10:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Joeb, complimentiSorriso;-)

Quoto Joeb, congratulations :-) ;-)

avatarsenior
sent on February 09, 2016 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo sfocato , leggero e leggibile.;-)

Great blurred, lightweight and readable. ;-)

avatarsupporter
sent on February 09, 2016 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A mio avviso i fiori non sono per quanto statici soggetti facili da fotografare
Immagine molto soggettiva dove può piacere lo sfocato per caratterizzare un lavoro artistico o la preferenza di un'immagine almeno più leggibile dal punto di vista della nitidezza. Personalmente il mio gusto mi porta alla seconda scelta. Avrei visto bene il soggetto inserito leggermente più in alto nel fotogramma.

In my view, the flowers are not as easy to photograph static subjects
very subjective image which can like it blurred to feature an artistic work or the preference of an image more readable at least in terms of sharpness. Personally my taste brings me to the second choice. I saw the subject well placed slightly higher in the frame.

avatarjunior
sent on February 09, 2016 (19:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti!
Pigi perché troppo nero in alto o fiore troppo basso?..o tutti e due :-P

Thank you all!
Pigi because too black top flower or too low? .. Or both :-P

avatarsupporter
sent on February 10, 2016 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" troppo nero in alto o fiore troppo basso?."

Uno è complementare all'altro, avvicinando così il soggetto al primo terzo superiore

black too high or too low flower?.


One complements the other, thus approaching the subject at the first upper third

avatarsenior
sent on June 03, 2018 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I share the comments of Pigi47, and I would add that better management of the spaces would give greater prominence to the diagonal of the subject.
A cordial greeting to all-you

avatarsupporter
sent on December 21, 2018 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

You were good at isolating the flower with selective focus. It is a very beautiful and suggestive floral photograph, very good.
Wishes!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me