What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on June 02, 2015 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful Meravigliosa |
| sent on June 02, 2015 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blessed technology .... Ta that puts all posing -D: -D compliments a catch with all the trimmings. a salutone Mat Beata tecnologia.... che Ta le mette tutte in posa complimenti una cattura con i fiocchi. un salutone Mat |
| sent on June 02, 2015 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Blessed technology .... that you put them all posing „ , you mat but do tuuto alone ... -D: -D
Bravo Franco, this is the reality of today, but you, the world goes on, and then, not that we have to use the self-timer? ciaoooooooooo :-P
claudio c " Beata tecnologia.... che Te le mette tutte in posa" , si mat ma fanno tuuto da sole... Bravo Franco , questa è la realtà di oggi , ma si ,il mondo va avanti , e poi , non siamo stati noi a adoperare l'autoscatto ? ciaoooooooooo claudio c |
| sent on June 02, 2015 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice Bella |
| sent on June 02, 2015 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice surprise, beautiful lady, you know? Congratulations and good day Franco-B. by Gazebo. :-P :-) Bella sorpresa, e bella signora, la conosci? Complimenti e buona giornata Franco-B. da Gazebo.  |
| sent on June 02, 2015 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Victor, always gentile- Hello FB- Grazie mille Vittorio, sempre gentile- Ciao FB- |
| sent on June 02, 2015 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brie, I'm grateful for the time spent in commentarmi-Hello-FB Brie, ti sono grato per il tempo speso a commentarmi-Ciao-FB- |
| sent on June 02, 2015 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Mat, the beautiful Spanish just wanted to show off to start the dress and hair. Photographing among the people was perhaps his excitement. You made a beautiful reflection! Thanks! From FB- Caro Mat, la bella spagnola voleva proprio mettersi in mostra a cominciate dal vestito e capelli. Fotografarsi tra la gente forse era la sua eccitazione. Hai fatto una bella riflessione! Grazie! Da FB- |
| sent on June 02, 2015 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio know, you're right. But I, who come from the camera of wood, you can not imagine how much I enjoy watching and observing people. I was with my son and grandson. A lady whose daughter was the first communion, told me: "Please do me (note the you) a close-up to the child that you are better? Have you made the album when he married my mother," Well, even though I understood the Over time, I was pleased. Hello from FB Sai Claudio, hai proprio ragione. Ma io che provengo dalla fotocamera di legno, non puoi immaginare quanto mi diverta osservando e rispettando le persone. Ero con mio figlio e nipote. Una signora la cui figlia faceva la prima comunione, mi ha detto:" Per favore mi fate ( nota il Voi) un primo piano alla bambina che a voi viene meglio? Avete fatto l'album quando sposò mia mamma" Ebbene, benché capissi il passare del tempo, mi ha fatto piacere. Ciao da FB- |
| sent on June 02, 2015 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, I told Gazebo over the skit, certainly the beautiful Spanish was going to look for the blanks to show off and "Farsi" the Selfie. Dear Paul, the photographer must be character storyteller flatterer and good communicator. The craftsman shy ... um ... not successful. But I do try not to be intrusive. Hail-FB Ciao Paolo, ho raccontato sopra a Gazebo la scenetta, certamente la bella spagnola andava a cercarsi gli spazi vuoti per mettersi in mostra e " Farsi" i Selfie. Caro Paolo, il fotografo deve essere personaggio affabulatore adulatore e buon comunicatore. L'artigiano timido...ehm...non ha successo. Cerco però di non essere invadente. Ti saluto-FB- |
| sent on June 02, 2015 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice you are always beautiful women gourments hello ;-) :-P molto bella trovi sempre belle donne tu buon gustaio ciao |
| sent on June 02, 2015 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The class is not water Great Franco Hello Marco La classe non è acqua Grande Franco Ciao marco |
| sent on June 02, 2015 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, I like to joke and laugh with friends, to refocus priorities on my flaws. The photograph offers me the opportunity. What a pity I do always incaz you! :-) :-) Thank you moltissimo- DA FB Grazie Marco, mi piace scherzare e ridere con gli amici, mettendo in primo piano i miei difetti. La fotografia me ne offre l'opportunità. Che pena mi fanno i sempre incaz ti! Ti ringrazio moltissimo- DA FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |