RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
toning bn...

Ninfa

View gallery (21 photos)

toning bn sent on May 22, 2015 (23:18) by Saverio Perrotta. 12 comments, 659 views. [retina]

at 18mm, 1/320 f/5.0, ISO 200, hand held.

primi tentativi di viraggio in bn, graditi annotazioni e suggerimenti



View High Resolution 24.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (9:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non avrei usato la vignettatura, che ha reso le ombre ai lati della foto
troppo chiuse (IMHO). Per il resto è un'immagine gradevole!
Ciao Saverio! Sergio;-):-P

I would not have used the vignetting, which made shadows on the sides of the picture
too closed (IMHO). The rest is a pleasant image!
Xavier Hello! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on May 23, 2015 (11:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio del passaggio Sergio, rivedrò la foto nel suo complesso, la tua nota mi ha fatto piacere !!!
saluti saverio

I thank the passage Sergio, I shall see the picture as a whole, your note I was pleased !!!
greetings saverio

avatarsenior
sent on May 24, 2015 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!

Beautiful!

avatarsenior
sent on May 24, 2015 (19:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Diamante, grazie del passaggio, saluti saverio

Diamond, with the passage, greetings saverio

avatarsenior
sent on May 30, 2015 (23:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto,poi con la vignettattura gli hai dato un tocco in più,ciao

Beautiful pictures, then with vignettattura have given him an extra touch, hello

avatarsenior
sent on May 31, 2015 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Ivan, alla prossima.
ciao saverio

thanks Ivan, the next.
hello saverio

avatarsupporter
sent on June 02, 2015 (7:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Saverio , beato te che a 60 anni sei in pensione , io a 62 sono al lavoro ,,,,,molto bella questa fotografia, ho visto la vignettatura che il grande Sergio ti ha sottolineato e senza è decisamente meglio , bravo per pdr e composizione , ciao
;-)

Claudio C

Hello Xavier, lucky you that in 60 years you're retired, I have to work to 62 ,,,,, very beautiful this picture, I saw that the great Sergio vignetting you stressed and is not much better, and good for pdr composition, hello
;-)

Claudio C

avatarsenior
sent on June 02, 2015 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio Claudio, i suggerimenti degli esperti sono sempre molto graditi da un neofita come me.
Per la pensione che dirti a 57 anni avevo circa 44 anni di contributi, mi hanno riconosciuto l'esposizione all'amianto dopo 10 anni di cause e ricorsi e qualche centinaio di morti fra i colleghi di lavoro per mesotelioma. Avrei preferito lavorare ancora......

with the passage Claudio, the tips are always welcome by a neophyte like me.
For retirement say that at age 57 I was about 44 years of contributions, I have recognized asbestos exposure after 10 years of litigation and appeals and a few hundred deaths among work colleagues for mesothelioma. I would rather work again ......

avatarsupporter
sent on June 02, 2015 (19:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione ,non volevo toccare certi tasti che ... be scusa ciao Sorry

You're right, I did not want to touch some buttons that ... well hello excuse: - |

avatarsenior
sent on June 02, 2015 (19:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Figurati, non ti devi scusare di nulla ci mancherebbe perdonami tu per il piccolo sfogo.
Ti ringrazio e ...alla prossima, ciao saverio

Imagine, you do not have to apologize for anything God forbid you to forgive the little outburst.
Thank you and ... see you next, hello saverio

user28555
avatar
sent on June 22, 2015 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tra le due forse ne serviva una terzaMrGreen, a meta' strada; in questa (concordo con Sergio) la vignettatura e' troppo pronunciata, se proprio la volevi utilizzare, avrebbe dovuto essere piuttosto "light", comprendo d'altronde il motivo per cui hai cercato di ridurre la visualizzazione della zona aerea, piuttosto atona pur virandola con buona intuizione, in b&w...;-)
Ciao, Claudio

Between the two, perhaps it needed a third -D, half 'way; in this (I agree with Sergio) vignetting and 'too pronounced, if you really wanted to use, he should be rather "light", I understand, moreover, why did you try to reduce the view of the air space, rather toneless while virandola with good insight, in b & w ... ;-)
Hello, Claudio

avatarsenior
sent on June 22, 2015 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Claudio sia del passaggio che del consiglio che terrò nella considerazione che merita.
ciao saverio

thanks Claudio is the passage of the board that will keep in consideration that it deserves.
hello saverio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me