RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Eva Grimaldi.

 
Eva Grimaldi....

Ritratto e moda due

View gallery (20 photos)

Eva Grimaldi. sent on May 22, 2015 (8:14) by Franco Buffalmano. 31 comments, 2165 views. [retina]

Nifon F3+180/2,8 ED+ Kodak-


View High Resolution 11.8 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on May 22, 2015 (8:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


divina

divina

avatarsupporter
sent on May 22, 2015 (8:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Briè, buon giorno. Lieto di trovarti sempre in forma- FB-

Brie Hello, good morning. Glad to see you still in training FB-

avatarjunior
sent on May 22, 2015 (8:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, missione goldfinger?;-)

Beautiful, mission goldfinger? ;-)

avatarsenior
sent on May 22, 2015 (11:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


belle foto che ci ricordano "come eravamo" le didascalie sono il valore aggiunto..............;-);-);-)
grazie per averci riportato piacevolmente indietro nel tempo, saverio

beautiful pictures that remind us "how we were" captions are the added value .............. ;-) ;-) ;-)
thanks for giving us back nicely back in time, saverio

avatarsenior
sent on May 22, 2015 (12:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che Bellezza Cool

Beauty that 8-)

avatarsupporter
sent on May 22, 2015 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ales, grazie della gradita visita- FB-

Ales Hello, thank you for your welcome visit- FB-

avatarsupporter
sent on May 22, 2015 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ivan, cosa saremmo senza la bellezza? FB-

Hello Ivan, what would we be without the beauty? FB-

avatarsenior
sent on May 22, 2015 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


COME ERA BELLA, era il sogno erotico della mia generazione MrGreen Loganetti con attenzione MrGreen

HOW I WAS BEAUTIFUL, was the wet dream of my generation Loganetti carefully -D: -D

avatarsupporter
sent on May 22, 2015 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Giovanniloganetti. Vedo che i sogni erotici non ti hanno abbandonato, per questo aspetto devi essere contento. Vuol dire che hai più vita di qualità! Contento della tua approvazione. Un saluto- Franco Buffalmano.

Dear Giovanniloganetti. I see that erotic dreams do you have left, for this aspect you have to be happy. It means that you have more quality life! Happy with your approval. A saluto- Franco Buffalmano.

avatarsenior
sent on May 22, 2015 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" cosa saremmo senza la bellezza?" saremmo estintiMrGreen

What would we be without the beauty?
we would be extinct: -D

avatarsupporter
sent on May 22, 2015 (16:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chi ha figli e nipoti non si estingue!MrGreenSorriso Aspetta anche la femmina Ivan!;-);-)

Those who have children and grandchildren is not extinguished! -D :-) Wait also the female Ivan! ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (8:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora uno scatto da artista Franco con luce controllata da tuo pari. Ciao Giulio

Another shot by artist Franco with light controlled by your peers. Hello Giulio

avatarsenior
sent on May 23, 2015 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco sei un mito,hai fotografato le piu' belle donne d'italia,ottimo scatto molto sensuale

ciao
Danilo

Great Franco are a myth, you have photographed the most 'beautiful women of Italy, great shot very sensual

hello
Danilo

avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella bellissima, il sogno di molti, anche il mio...lo confesso....ma come si poteva resistere ad una tal "bomba"?
foto splendida, Messer Franco!
buone cose;-)
ciauuuuzz Mario

beautiful beautiful, the dream of many, even my ... I confess .... but how could anyone resist such a "bomb"?
photo beautiful, Messer Franco!
good things ;-)
ciauuuuzz Mario

avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Mario, in senso di animo, anche se ho visto la tua robustezza necessaria ed utile,;-);-);-) In effetti in questi scatti non controllavo nessun aspetto tecnico, subivo l'attrice che posava. Inoltre avevo l'ottica fissa, in quanto gli zoom erano rari. Inseguito a questo disappunto, comperai un Pier Angieneux 70/210. Un pezzo simile ad uno Stradivari- Peccato che tale azienda abbia abbandonato l'eccellenza per scopi e commesse militari/spaziali- Cari saluti- FB-

Big Mario, in the sense of mind, although I have seen your strength necessary and useful, ;-) ;-) ;-) In fact in these shots not controlling any technical aspect, he suffered the actress who rested. I also had the fixed lens, because the zoom were rare. Pursued to this disappointment, you bought a Pier Angieneux 70/210. A piece like one Stradivari- pity that enterprise is abandoned excellence for military purposes and committed / spaziali- Dear saluti- FB-

avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulio. Nessun merito vissi la fotografia di grandi periodi, per fortuna non quella dei Selfie!Sorriso;-) Ciao-Fb-

Giulio. No, I lived about a photograph of great periods, fortunately not that of Selfie! :-) ;-) Hello-FB

avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Danilo, sono contento della tua amicizia- Cari saluti-FB-

Danilo, are happy with your amicizia- Best wishes-FB

avatarsenior
sent on May 23, 2015 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran bella ragazza
grazie x avercela mostrata
nella sua bella gioventù ciao;-)

most beautiful girl
thanks x resent shown
in his beautiful youth hello ;-)

avatarsupporter
sent on May 23, 2015 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Lello, come ben sai il tempo delle grandi aziende fotografiche come Kodak, Agfa, Fuij. e Hasselblad, Sinar è tutto finito. La fotografia viveva un grande periodo, qualcuno ricorderà la grandiosità della fiera di Milano. Con il digit. c'è Canon e Nikon, un solo formato e altre piccole cose- Sono contento di aver vissuto in pieno quella età dell'oro- Ti saluto-FB-

Dear Lello, as you know the time of great photo companies like Kodak, Agfa, Fuij. and Hasselblad, Sinar's all over. The photograph was living a great period, some will remember the grandeur of the fair in Milan. With the digit. there's Canon and Nikon, a single format and other small things-I'm glad I lived through that age dell'oro- Hail-FB

avatarsenior
sent on May 23, 2015 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bambolaEeeek!!!

that bambolawow!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me