What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user39791 | sent on May 20, 2015 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! Raw but a great photo. Nice idea for your uncle! Hello Filiberto. Stupenda! Cruda ma una grande foto. Bella idea per tuo zio! Ciao Filiberto. |
| sent on May 20, 2015 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, but because they're skinning? Bella la foto, ma perchè lo stanno scuoiando? |
| sent on May 20, 2015 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting Filiberto- Hello-FB Grazie della visita Filiberto- Ciao-FB- |
| sent on May 20, 2015 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ivan, I had not had time to write a caption, by which we understand the event-What do you say? Complaints today? There is no provision in the rules of the site that kind of photo. I wanted to post in memory of my uncle died a few days- Orlando Hello-FB Grazie Ivan, non avevo fatto in tempo a scrivere la didascalia, da cui si capisce l'evento- Che ne dici? Possiamo lamentarci oggi? Non è previsto dal regolamento del sito tale tipo di foto. Ho voluto postare in ricordo di mio zio Orlando deceduto da pochi giorni- Ciao-FB- |
| sent on May 20, 2015 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They skinned him to eat, exceptional document lo scuoiano per mangiare credo, documento eccezionale |
| sent on May 20, 2015 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It Really, it is a document, but I do not know if the "" naturalists "approve Ho Capito, è comunque un documento, non sò però se i ""naturalisti" approvano |
| sent on May 20, 2015 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and 'about 70 years ago during a war e' di circa 70 anni fa durante una guerra |
| sent on May 20, 2015 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It Peppe, are images of the Second World War and the division of Berlin by the Allies and Russi- certainly a great reflection is needed. A united Europe was the biggest event of the century. Hello-FB Si Peppe, sono immagini della seconda guerra mondiale e della spartizione di Berlino da parte di Alleati e Russi- Di sicuro una grande riflessione è necessaria. L'Europa unita è stato l'evento più grande del secolo. Ciao-FB- |
| sent on May 20, 2015 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'impressive sight today but normal for that time because the war is synonymous with hunger. Gianni :-) E' impressionante vista oggi ma normale per quel tempo perchè la guerra è sinonimo di fame. Gianni |
| sent on May 20, 2015 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no doubt about it, this must be even more united Europe. After all it is only 70 years old, going on this stuff here. non ci sono dubbi, deve essere ancora più unita questa Europa. In fondo sono passati solo 70 anni, succedeva questa roba qui. |
| sent on May 20, 2015 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco great !! you do not have to apologize to me, it was the harsh and cruel reality! Thank you for using the photos and tell us about the story ,, ciaoo Mirco :-P :-P Grande Franco!! per me non devi chiedere scusa , era la dura e cruda realtà ! Grazie per raccontarcela tramite la foto e il racconto ,, ciaoo Mirco |
| sent on May 21, 2015 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually very hard, but hunger :-(, if then there was all the food that is thrown today, maybe that ass .... :-( Bravo Franco, brings us back with your feet on the ground. Many thanks to Mr. Orlando Heart for having preserved.
Claudio c Realtà molto dure , ma la fame , se allora ci fosse stato tutto il cibo che oggi si butta, forse quell'asino.... bravo Franco , ci riporta con i piedi per terra . Un grazie di Cuore al sig Orlando per averla conservata . Claudio c |
| sent on May 21, 2015 (7:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos raw, real photo! Foto cruda, foto vera ! |
| sent on May 21, 2015 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
grade testimony, I agree with you in saying that we still need a great reflection of what happened !!! a warm greeting saverio grade testimonianza, concordo con te nel dire che c'è ancora bisogno di una grande riflessione su quanto avvenne !!! un caro saluto saverio |
| sent on May 21, 2015 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A reminder for those who lived through those tragic moments but thoughts are also with all those who are living it now, in the third millennium Un ricordo per tutti coloro che hanno vissuto quei tragici momenti ma un pensiero va anche a tutti quelli che si trovano a viverli ora, nel terzo millennio |
| sent on May 21, 2015 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jooferr Thanks, I'm glad you've condiviso- Greetings-FB Grazie Jooferr, mi fa piacere che hai condiviso- Saluti-FB- |
| sent on May 21, 2015 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning Mirco, thanks for visiting and sharing. In fact I would like to look with you these pictures of agony. I felt in part because, having had his uncle Orlando present in Berlin in 1945 as a prisoner of war. Thanks again. Hello-FB Buon giorno Mirco, grazie per la visita e condivisione. In realtà vorrei guardare con voi queste immagini di atroci sofferenze. Mi sono sentito parte in causa, avendo avuto lo zio Orlando presente a Berlino nel 1945 come prigioniero di guerra. Ancora grazie. Ciao-FB- |
| sent on May 21, 2015 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you also very Claudio. My wife loves the story. There are very touching photo. Uncle Orlando was later rewarded by Patria with a place to postman and he went fiero- Saluti- Franco B- Ringrazio molto anche te Claudio. Anche mia moglie ama la storia. Ci Sono foto molto toccanti. Lo zio Orlando fu poi ricompensato dalla Patria con un posto da postino e ne andava fiero- Saluti- Franco B- |
| sent on May 21, 2015 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John L. Lieto of your visit. Hello-FB Giovanni L. Lieto della tua visita. Ciao-FB- |
| sent on May 21, 2015 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Xavier, as you know I always joke and sdrammatizzo- But before this I lock hands and conscience. I think of what he could do in Germany (why not, Italy) with the enormous capital spent on the war. Everything to follow feelings insane and criminals. I want to stop, I would not want you to think I'm interested in other things besides love for my like. Greetings-FB Ciao Saverio, come tu sai io scherzo sempre e sdrammatizzo- Ma davanti a questa immagine mi si bloccano le mani e la coscienza. Penso a cosa poteva fare la Germania ( perché no, anche l'italia ) con gli immani capitali spesi per la guerra. Tutto per seguire sentimenti folli e criminali. Voglio fermarmi, non vorrei che si pensasse che mi interessano altre cose oltre l'amore per i mie simili. Saluti-FB- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |