RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
China Garden...

Expo

View gallery (18 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 08, 2015 (17:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'effetto, mi pare buona idea di non avere le persone mosse come al solito
Ottima nitidezza, belle le siepi gialle sia a livello compositivo, che per le cromie
Ciao Claudio



Nice effect, I think good idea not to have people move as usual
Excellent sharpness, beautiful hedges yellow both composition, which for colors
Hello Claudio


avatarsupporter
sent on May 09, 2015 (4:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tks Caudio....Per gli amanti della notte e delle luci è sicuramente come la manna dal cielo...!!! Un incrocio tra un luna park e il paese dei balocchi...!!!MrGreenEeeek!!!
Dopo una piccola presa di contatto con un entrata serale...( Ero già in MIlano per la mostra su Leonardo da Vinci a Palazzo Reale...) su questo Expo non mi sento di esprimere ancora giudizi, non avendone fondamentalmente capito il senso...ConfusoConfuso
Discorso lungo che meriterebbe di essere approfondito... ma qui parliamo d'altro...
Per quello che riguarda noi... ci si diverte come dei pazzi...!!!Eeeek!!!;-)
Spunti in ogni dove e con le luci serali il gusto ci guadagna...MrGreen
Ciao Claudio... un saluto...



Tks Caudio .... For lovers of the night and the lights is definitely like manna from heaven ... !!! A cross between an amusement park and the land of toys ... !!! -D Wow!
After a small pinch of contact with an entrance evening ... (I was already in MIlan for the exhibition of Leonardo da Vinci in the Royal Palace ...) of this Expo I would not even express judgments, having not fundamentally understand the meaning. ..: fconfuso :: fconfuso:
Long story that deserves to be thoroughly ... but here talk about something else ...
As for us ... we have fun like crazy ... !!! wow! ;-)
Ideas everywhere and with the evening lights taste makes money ... -D
Claudio Hello ... hello ...


avatarsenior
sent on May 11, 2015 (14:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la serie Expo deve essere propio una manna per noi.
Complimenti, Luigi.:-P

Beautiful series Expo propio be a boon for us.
Congratulations, Luigi. :-P

avatarsenior
sent on May 11, 2015 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo prendo l'occasione per chiederti conferma che all'Expo si può fotografare senza problemi magari anche con cavalletto?
Grazie mille ciao

Paul I take this opportunity to ask confirmation that the Expo you can shoot without problems perhaps even stand?
Thank you very much hello

avatarsupporter
sent on May 11, 2015 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio... adesso mi fai venire il dubbio...!!! A Peter ho detto di si perché in giro ho visto molti in giro con treppiede in spalla... ma pensandoci bene erano tutti molto attrezzati... e mi sorge il dubbio che fossero dei professionisti accreditati...!!!Confuso
Col senno della logica ho paura che sia cosi.... penso sia meglio chiedere informazioni presso gli organizzatori se nel caso serva uno speciale pass essendo i controlli abbastanza capillari... a livello di ceck-in aeroportuale...!!!
Al momento una risposta sicura non te la saprei dare... Appena torno mi informerò meglio.....

Claudio ... now make me doubt ... !!! At Peter I said yes because I have seen many around around with tripod shoulder ... but think about it ... they were all very equipped and I doubt that they were accredited professionals ... !!!: fconfuso:
In retrospect of the logic I'm afraid it's so .... I think it's better to ask for information from the organizers if just in case a special pass checks being quite at the level of capillaries ... ceck-in Airport ... !!!
Upon a sure answer do not you know ... As soon as I get back to inform me better .....

avatarsenior
sent on May 11, 2015 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non preoccuparti mi informerò anch'io
Grazie ciao

Do not worry I'll find myself
Thanks hello

avatarsenior
sent on May 15, 2015 (16:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendidamente eseguito. Nessuna luce è sovraesposta e illegibile. Molto bene

beautifully executed. No light is overexposed and unreadable. Very good

avatarsupporter
sent on May 19, 2015 (5:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona parte del merito penso vada riconosciuto alla Df che in queste occasioni si comporta in maniera egregia...;-)Sorriso
Per il resto si tratta solo di sistemare di fino luci e ombre in post.... giusto un minimo..!!!Cool
Un caro saluto Claudio..Sorriso

I think much of the credit goes to Df recognized that in these times you performed beautifully ... ;-) :-)
For the rest it is just to fix up lights and shadows in post .... just a minimum .. !!! 8-)
Greetings Claudio .. :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me