RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Abbey Florens

 
Abbey Florens...

Varie

View gallery (11 photos)

Abbey Florens sent on April 09, 2012 (0:04) by Teresa Barberio. 16 comments, 1061 views.

3 sec f/7.1, ISO 500,




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 09, 2012 (0:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tecnicamente è sicuramente migliorabile, ma volevo condividere con voi la "mia" bellissima abazia.
Proverò a fare scatti migliori quando avrò finalmente un cavalletto, qui ho cercato il solito appoggio di fortuna ( in questo caso il tettuccio della macchina ;-))
Un saluto a tutti.

Technically it is definitely improved, but I wanted to share with you "my" beautiful abbey.
I'll try to do better shots when I finally have a tripod, I have tried the usual support of luck (in this case the top of the car ;-))
Greetings to all.

avatarsenior
sent on April 09, 2012 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Teresa Sorriso

Ogni scatto è sempre migliorabile...secondo me forse avresti dovuto curare meglio l'inquadratura, mi pare che a sinistra il lampione e quella casetta siano di disturbo e prova a scattare prima che faccia buio, magari nell'ora blu, un saluto, Totò.

Hello Teresa :-)

Each shot can always be improved ... I think maybe you should take better care of the frame, it seems to me that the lamp on the left and the house is in trouble and tries to take before it gets dark, maybe blue hour, a greeting, Toto.

avatarsenior
sent on April 09, 2012 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Totò
tipo così?




ho cercato di beccare l'ora blu, ma non ho fatto in tempo Sorry

ciao e grazie per i consigli ;-)

Hello Toto
type like that?




I tried to catch the blue hour, but I have not had time :-|

hello and thanks for the advice ;-)

avatarsenior
sent on April 09, 2012 (23:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si...mi pare che così vada meglio, forse si potrebbero correggere un pò le linee cadenti, ma qui si tratta di gusti personali,
Ciao... anch'io ho bisogno di tanti consigli nelle mie fotografie ;-)


Yes .. I think it will be better, maybe you could correct some lines falling, but this is of personal taste,
Hello ... I also need a lot of advice in my photographs ;-)

avatarsenior
sent on April 10, 2012 (7:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Teresa, senza il lampione va decisamente meglio! Per quel che ne so, il marciapiede e la siepe sulla sinistra servono da linea di ingresso e portano l'occhio verso il soggetto principale che è l'abbazia! Per me buona composizione. Magari raddrizzando la un pò!
Ciao

Hello Teresa, without the lamp is much better! As far as I know, the sidewalk and the fence on the left serve as input line and lead the eye towards the main subject is the Abbey! For me, good composition. Maybe a little straightening!
Hello

avatarsenior
sent on April 10, 2012 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La strada è in salita (siamo in un paese di montagna Sorriso), ecco perchè l'immagine appare storta.
Comunque ho provato a raddrizzarla un po', ma così mi pare che le linee dell'abazia dadano in avanti




Ciao Superciccio e grazie per il tuo contributo ;-)

The road is steep (we are in a mountain village :-)), which is why the image appears distorted.
However, I tried to straighten it a bit ', but it seems to me that the lines of the abbey dadano forward




Superciccio Hello and thank you for your contribution ;-)

avatarsenior
sent on April 10, 2012 (11:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok, guardandola meglio, la parte dell'abbazia che va dal campanile verso sinistra è quasi parallela al marciapiede con siepe e mi sembra renda tutto più lineare.Bene cosi.
Ciao

ok, looking better, the abbey that goes from the bell tower to the left is almost parallel to the curb with skirt and I think it makes everything more lineare.Bene so.
Hello

avatarsupporter
sent on April 10, 2012 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine, buona la terza;-)
Ciao.

Beautiful picture, good third ;-)
Hello.

avatarsenior
sent on April 10, 2012 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina, al terzo tentativo ce l'ho fatta MrGreenMrGreenMrGreen
Ciao

Thanks Catherine, at the third attempt I made it:-D:-D:-D
Hello

avatarsenior
sent on April 10, 2012 (19:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si, ci siamo!

Yes, we are!

avatarsenior
sent on April 10, 2012 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ad agosto ritornerò in calabria attrezzata di cavalletto e, sperando di beccare un clima più clemente, immortalerò tutto il centro storico, ricco di tantissimi bei scorci!
per allora dovrei (spero...) anche essere un po' pratica ad usare la macchina fotografica MrGreen

In August I will return in calabria equipped with stand and, hoping to catch a more clement climate, immortalerò around the old town, full of many beautiful views!
for then I should (spero. ..) also be a little 'practice to use the camera:-D

avatarsenior
sent on April 11, 2012 (6:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa Teresa, in Calabria dove?

sorry Teresa, in Calabria, where?

avatarsenior
sent on April 11, 2012 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


San Giovanni in Fiore (CS)

San Giovanni in Fiore (CS)

avatarsenior
sent on April 11, 2012 (12:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok, grazie!

Ok, thank you!

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il lampione ok disturba un pochino
allora la prox all'ora blu, escludendo il disturbo
mi piace lo scatto, un genere che amo
buona luce

the lamp ok a little disturbing
then the blue prox per hour, excluding the disturbance
I like the shot, a genre that I love
good light

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì sì Franco, la prossima volta rigorosamente all'ora blu!
Poi ora ho anche il cavalletto, quindi non ho più scuse! ;)

Yes yes Franco, the next time strictly blue hour!
And now I also have a tripod, so I have no more excuses! ;)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me