RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » without words

 
without words...

Rubate al tempo

View gallery (21 photos)

without words sent on April 16, 2015 (15:02) by Anonima.genovese. 127 comments, 5461 views. [retina]

at 25mm, 1/125 f/5.3, ISO 160, hand held.




View High Resolution 18.2 MP  

158 persons like it: Acromion69, Afrikachiara, Agata Arezzo, Alanino, Albieri Sergio, Ale27, Alessandro Di Forti, Alfonso Viola photo, Andrea Cacciari, Andrea Costaguta, Andreasettimoquarto, Angelo Destasio, Angelo98, Annalisa B, Antonio Paesanti, Aringhe Blu, Arturas Maleckas, Arvina, Attilio Bixio, Baribal, BeyondNicScogna, Black Rain, Blixa, Caterina Bruzzone, Chiara Andolfatto, CinziaDb, Ciska, Claudio Cozzani, Claudio Santoro, Cobr3tti, Corrado Tagliavini, Cosiminodegenerali, Cosmosub, Cristian Degl'innocenti, Cristiano Bellesi, Cristopher, Danae, Datta, Dede66, Duri, Elfiche, Enrico Boscolo, Enrico Chiavassa, EnricoEos, Eoin88, Eosman, Eugenio Costa, Fabio Polidori, Fabio Rusticelli, Fabrizio Federici, Fariiou, Fausto Pesce, Fedebobo, Flaber70, Fotobyx73, Francesco C, Francesco Iafelice, Francesco.Santullo, Franco B, Franco Buffalmano, Fsl, Fulviagori, Gabriele Bertalotto, Giallo63, Gianfranco De Candia, Gianni.elia, Gianni_liuzzi, Ginno, Giorgio Meneghetti, Giovanni Riccardi, Gramolelli Claudio, Ignatius, Jerry Vacchieri, Jessy68, Jypka, Kikkiricky, Klaudiom, Kuro, Lattamatta, Lorenzo Crovetto, Luca Mandelli, LucaRossi76, Luci, LucianoSerra.d, Luigi Casetta, Luigi Martano, Luigi Mossali, Lured60, M.ghise, Macromarzio, Mao72, Marchese75, Marco Biancalani, Marco Boria, Marmor, Maron, Massimo Trevaini, Matt Winston, MatthewX, Mattia Guietti, Mauri4, Maurizia Longhi, Maurizio Junior Gabbi, Mauroman, Mauropol, Max Abberline, Maxange, Maxlaz66, MaxShutterSpeed, Miche74, Michela Checchetto, Micio, Nico Vit, Nikcola, Nino Gaudenzi, Nonnachecca, Nordend4612, Palborgg, Paolo1957, PaoloPH89, Paoloz2, Pistinna, Pivo Dugmetara, Quellolà, Raffaele Della Santa, Rino Orlandi, Rizioc, Roberto Lambertini, Roberto Manzoni, Roberto Miniero, Roberto Parmiggiani, Roberto Tamanza, Roby54, Ronda, Salvo M, Saverio Perrotta, Sballone, Sercarlo, Sg67, Sikano80, Silvia Costaguta, Silvio Francesco Zincolini, Silvio Maccario, Soniax, Soriana, Stefano Marangoni, Stefano Masala, Tan, Thomas One, Timk2, Turibol, Valter19, Vinsss, Vittorio Scatolini, Volver, Woody74, Zen56zen, Zital47




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user55929
avatar
sent on April 16, 2015 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella perché è proprio bella

Beautiful because it is beautiful

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anonima, te pasaste!!
Bella, come Palborgg, perché è proprio bella. Ma, se non l'hai fatto, la prox cattura anche i piedi e solo poi decidi se tagliarli!! Anche se qui, il taglio fa pendant con il taglio del manifesto. Brava.
Ciao Anonima Sorriso Giò

Anonymous, you pasaste !!
Beautiful, as Palborgg, because it is just beautiful. But, if you did, the prox captures the foot and only then decide whether to cut !! Although here, cutting ago pendant with the cutting of the poster. Brava.
Hello Anonymous:-) Gio

user48356
avatar
sent on April 16, 2015 (19:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e originale. Ottimo b/n.
Valter

Beautiful and original. Great b / n.
Valter

avatarsupporter
sent on April 16, 2015 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima street.
Brava.
Ciao
Angelo

Excellent street.
Brava.
Hello
Angel

avatarsupporter
sent on April 16, 2015 (20:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


brava, brava :-P
ciao Ezio

good, good:-P
hello Ezio

avatarsupporter
sent on April 16, 2015 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, complimenti, ciao;-)

Great shot, congratulations, hello;-)

avatarsupporter
sent on April 16, 2015 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda! Bravissima Paola!
Ciao! Sergio;-):-P

Superb! Paola talented!
Hello! Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran colpo d'occhio....ma sei bravissima! Un carissimo saluto;-):-P

Great view .... but you are very good! A dear greeting;-):-P

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella. Complimenti.

Very beautiful. Congratulations.

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel colpo Paola, situazione urbana molto interessante! Ciao!;-)

Nice shot Paola, urban situation very interesting! Hello! ;-)

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (23:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte! Hai avuto buon occhio, complimenti.
Clara

Forte! Did you have a good eye, congratulations.
Clara

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!
bella, e mica poco;-)
ciao Paola

wow!
beautiful, and not little;-)
hello Paola

avatarsupporter
sent on April 17, 2015 (0:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!! senza parole... per quanto è bella. Complimenti Paola Sorriso Saluti, Claudio.

wow! ... no words for how beautiful. Congratulations Paola:-) Regards, Claudio.

avatarsupporter
sent on April 17, 2015 (0:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente bella Paola, complimenti!!Eeeek!!!
Ciao ArvinaSorriso

Paola really nice, congratulations !! wow!
Hello Arvina:-)

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (0:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastica immagine paola, un colpo d'occhio fenomenale. tantissimi complimenti
ciao stefano

paola fantastic picture, a glance phenomenal. many compliments
hello stefano

avatarsupporter
sent on April 17, 2015 (6:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Meravigliosamente bella e originale, ottima street

Claudio c

Wonderfully beautiful and original, high street

Claudio c

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (6:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wowwwwww!!!!
complimenti!!!
Fabio

wowwwwww !!!!
congratulations !!!
Fabio

avatarsupporter
sent on April 17, 2015 (7:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, un ottima composizione

Ciao Nino

Very nice, a good composition

Hello Nino

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (7:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, ma proprio grazie Paolo!
Paola

Thanks, but thanks Paul!
Paola

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (7:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sincera, i piedi non li ho presi perché non ce l'ho fatta. Ma il caso mi ha aiutata: li avrei tagliati dopo, per il motivo che hai visto tu.
Grazie Giò, grazie.

Sincere, feet not have taken them because I did it. But the case has helped me: I would have cut later, for the reason that you saw.
Thanks Gio, thanks.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me