RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » A bank with the tire

 
A bank with the tire...

Landscape 2 - Evolvendo...

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user55885
avatar
sent on April 15, 2015 (10:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel punto di ripresa, con i frangiflutti che vietano il mare ed un "salvagente" inservibile. Bravo!
Ciao, Tan


Bel resume point, with the breakwater prohibiting the sea and a "lifesaver" useless. Good Boy!
Hello, Tan

avatarsenior
sent on April 15, 2015 (10:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Tan ero indeciso sul pubblicare questo scatto, non so il perché, difatti l'ho sul pc da qualche mesetto!
Sono felice che tu abbia gradito, mi fa molto piacere!!:-P:-P
Buona giornata
Francesco

Hello Tan was undecided on the issue this shot, I do not know why, in fact, I have it on pc somewhere month or so!
I'm glad you like it, I am very pleased !! :-P:-P
Have a good day
Francesco

avatarsupporter
sent on April 15, 2015 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Francesco, bisogna che impari anch'io ad unire in post più scatti!Sorriso
Anche se il primo piano non è dei più ameni,MrGreen la foto è ben composta e gradevole.
Complimenti! Ciao!
Sergio;-):-P

Dear Francis, he needs to learn myself to join in the post more shots! :-)
Although the first floor is not the most pleasant,:-D picture is well composed and pleasant.
Congratulations! Hello!
Sergio;-):-P

avatarsupporter
sent on April 15, 2015 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ottima composizione mi piace molto la luce gestita molto bene direi un ottimo lavoro bravo Francesco

Una saluto
Mauro

Very beautiful composition excellent I really like the light very well run, I would say a great job bravo Francesco

A greeting
Mauro

user39791
avatar
sent on April 15, 2015 (15:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto particolare e ben riuscita. Ciao Filiberto.

Very special and successful. Hello Filiberto.

avatarsenior
sent on April 15, 2015 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio, era in mezzo all'acqua il copertone ed ho voluto inserirlo nella composizione;-)
Sono sicuro che se ci provi otterrai un gran risultato;-)

Mauro sempre presente a lasciare il tuo giudizione nei miei scatti!!SorrisoSorry

Fileberto sono felice che ti sia piaciuta:-P:-P

Vi ringrazio tutti per il vostro commento positivo e per il passaggio sempre molto gradito:-P:-P

Buona serata, Francesco

Sergio, was in the water the tire and I wanted to add in the composition;-)
I'm sure if you try it you'll get a great result;-)

Mauro always there to leave your giudizione in my shots !! :-): - |

Fileberto are happy that you enjoyed:-P:-P

I thank you all for your positive comment and for the passage always very welcome:-P:-P

Good evening, Francesco

avatarsupporter
sent on April 16, 2015 (7:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi associo a Filiberto, ;-);-)
Un saluto
Vittorio;-)Cool

I agree with Filiberto,;-);-)
A greeting
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on April 16, 2015 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vittorio, sono felice che ti sia piaciuta:-P:-P
Ciao
Francesco

Hello Victor, I'm glad you enjoyed:-P:-P
Hello
Francesco

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella e buona lettura del battistrada sul primo piano, ma anche una gran bella lettura su tutto il paesaggio. E qui dò ragione a Sergio; l'unione fa la forza e chi ne guadagna -come in questo caso- è la bellezza! (un bravo a chi ne è capace). Ciao Francesco, saluti alberto

A pretty good reading of the tread on the first floor, but also a very good reading of the entire landscape. And here I give reason to Sergio; the union is strength and who earns as in this case is the beauty! (A good at those who are able). Hello Francis, greetings alberto

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alberto sono felice che ti sia piaciuto questo scatto!! Ti assicuro che è davvero facile, e sono sicuro che se ci provi così come se ci prova Sergio otterrete un gran risultato;-)
Un saluto Francesco

Hello Alberto are happy you enjoyed this shot !! I assure you that it's really easy, and I'm sure that if you try, as well as if we test Sergio will get a great result;-)
Greetings Francis

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (14:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Benissimo ben fatta, mi unisco al coro;-)

Well well done, I join the chorus;-)

avatarsupporter
sent on April 17, 2015 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima foto Francesco! fa male vedere quel pneumatico "restituito" dal mare con gli interessi....
complimenti davvero, grande elaborazione!
ciauuuzz Mario

Francesco beautiful photos! it hurts to see that tire "returned" from the sea with interest ....
really compliments, great processing!
ciauuuzz Mario

avatarsupporter
sent on April 17, 2015 (18:15)

Ciao Francesco.

I like the "ugly" tire. Good composition. Great shot. SorrisoSorriso

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (20:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ivan, Mario e Jypka vi ringrazio davvero tanto:-P
Mi ha fatto molto piacere che voi abbiate apprezzato:-P:-P
Pensavo che stesse passando inosservataTristeConfuso

Un caro saluto,
Buona serata
Francesco



Ivan, Mario and Jypka thank you very much:-P
I was very pleased that you have appreciated:-P:-P
I thought he was going unnoticed:-(: fconfuso:

Best wishes,
Good evening
Francesco


avatarsenior
sent on April 17, 2015 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo pneumatico mi sembra utilizzato come galleggiante.. infatti ha una corda attaccata..
La foto Francesco è molto bella.. da copertina! Anzi, da copertone! MrGreenMrGreen
A parte il gioco di parole dico sul serio!
Bravissimo, ciao.

I think the tire used as floating .. fact has a rope attached ..
The photo Francesco is very beautiful .. from cover! Indeed, from the tire! :-D:-D
Apart from the pun I'm serious!
Bravissimo, hello.

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Micio penso fosse utilizzato per metterlo attaccato alle barche dei pescatori come "paraurti" fai da teMrGreen
" La foto Francesco è molto bella.. da copertina! Anzi, da copertone!  " MrGreenMrGreenahahahahMrGreen

Grazie mille del simpatico e gradito commento e dei complimentiMrGreen:-P:-P
Buon fine settimanaCool;-)
Francesco

Kitty I think it was used to put it attached to the fishing boats as "bumpers" do it yourself:-D
The photo Francesco is very beautiful .. to cover! Indeed, from the tire!
:-D:-D ahahahah:-D

Thank you very much sympathetic and welcome comments and compliments:-D:-P:-P
Good weekend 8-);-)
Francesco

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo lavoro Francesco - complimenti saluti - Enzo

Great job Francesco - congratulations greetings - Enzo

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Enzo grazie dei complimenti e delle tue belle parole!!:-P forse è perché sei di parte:-PCool
Ciao Buon fine settimana Francesco...!!Sorriso

Enzo thanks for the compliments and your kind words !! :-P maybe it's because you're part:-P 8-)
Hello Good weekend Francesco ... !! :-)

avatarsenior
sent on April 18, 2015 (7:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel contrasto acqua cielo.
GianniSorriso

Beautiful contrast water sky.
Gianni:-)

avatarsenior
sent on April 18, 2015 (9:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Direi che hai fatto un ottimo lavoro di fusione, bella la compo, buona giornata.

I'd say you've done a great job of molding, beautiful compo, good day.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me