RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Steppe Buzzard

 
Steppe Buzzard...

Al biotopo e ambiente controllato

View gallery (14 photos)

Steppe Buzzard sent on April 14, 2015 (14:46) by Claudio Sferra. 24 comments, 1215 views.

, 1/3200 f/8.0, ISO 640, hand held.

Centro recupero avifauna Castel Tirolo (Bz). Ripropongo questo scatto inizialmente intitolato "Poiana delle Steppe". Finalmente a distanza di qualche settimana sono riuscito ad avere risposta dal centro stesso riguardo al dubbio sollevato da alcuni utenti sulla specie di questo rapace. Ebbene avevate ragione, si tratta di nibbio bruno. Sicuramente avrò capito male io o fatto confusione con la catalogazione, quindi nessuna colpa è da attribuire ai "falconieri" che hanno fatto un'impressione veramente più che professionale. Complimenti all'occhio attento di Marco Valentini e Bolla. Chiedo scusa per l'inconveniente. Saluti Claudio.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 14, 2015 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma siamo sicuri dell'identificazione? dove è stata fotografata?
un saluto

But we are sure of identification? where you photographed?
a greeting

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco, sei stato troppo veloce nel commento, ho ultimato la didascalia inserendo il luogo, saluti.

Hello Mark, you have been too quick to comment, I have completed the caption entering the place, greetings.

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (15:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto.

Great shot.

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Luigi, saluti.

Thank you so much Luigi, greetings.

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella cattura

Nice catch

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (15:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Luigi, saluti.

Thank you Luigi, greetings.

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella

very nice

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Massimo, saluti.

Thank you Massimo, greetings.

avatarsupporter
sent on April 14, 2015 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, ma suggerisco di schiarirla un po'.Eeeek!!!Eeeek!!!:-P

Very nice, but I suggest you lighten a po'.wow! Wow! :-P

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, provero' a seguire il tuo suggerimento, saluti.

Thanks Claudio, try 'to follow your suggestion, greetings.

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scatto al volo!
ciao luca

nice shot on the fly!
hello luca

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella

nice

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lyuke e Massimo vi ringrazio, saluti.

Lyuke Massimo and I thank you, greetings.

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Posso dire nibbio bruno? ho questo dubbio.....

I can say black kite? I doubt this .....

avatarsenior
sent on April 14, 2015 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Valerio, il falconiere l'ha presentata come poiana delle steppe e se non lo sa lui.....MrGreenMrGreen , saluti Claudio.

Hello Valerio, the falconer presented it as steppe buzzard and if you do not know him .....:-D:-D, greetings Claudio.

avatarsenior
sent on April 15, 2015 (9:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si direi nibbio bruno, il falconiere o ci è o ci fa! Sorriso

They say black kite, the falconer or we or us! :-)

avatarsenior
sent on April 15, 2015 (10:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Marco, sei troppo gentile, io questi falconieri ignoranti che lucrano sulla nuova moda dei rapaci legati non li sopporto proprio Cool

Marco, you're too kind, I do these ignorant falconers who profit on the new fashion of raptors linked do not like them just 8-)

avatarsenior
sent on May 04, 2015 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ripropongo questo scatto inizialmente intitolato "Poiana delle Steppe". Finalmente a distanza di qualche settimana sono riuscito ad avere risposta dal centro stesso riguardo al dubbio sollevato da alcuni utenti sulla specie di questo rapace. Ebbene avevate ragione, si tratta di nibbio bruno. Sicuramente avrò capito male io o fatto confusione con la catalogazione, quindi nessuna colpa è da attribuire ai "falconieri" che hanno fatto un'impressione veramente più che professionale. Complimenti all'occhio attento di Marco Valentini e Bolla. Chiedo scusa per l'inconveniente.
Saluti Claudio.

I propose again this shooting initially titled "Steppe Buzzard". Finally after a few weeks I managed to get the same response from the center about the doubt raised by some users on the species of this bird of prey. Well, you were right, it's black kite. I will surely have misunderstood me or mixed up cataloging, so no blame can be attributed to the "hawkers" who really made an impression more than professional. Congratulations to the careful eye of Marco Valentini and Bull. I apologize for the inconvenience.
Greetings Claudio.

avatarsenior
sent on July 18, 2015 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo scatto...bella...

ITA ... beautiful ...

avatarsenior
sent on July 18, 2015 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Gaetano, saluti.

Thank you Gaetano, greetings.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me