What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 14, 2015 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
series very nice compliments:-) is true the station as a metaphor for life and then the black and white makes it even more symbolic, nice work, nice reportage:-) hello francesca serie molto bella complimenti è vero la stazione come metafora della vita e poi il bianco e nero la rende ancora più simbolica, bel lavoro, bel reportage ciao francesca |
| sent on April 14, 2015 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ciao Donatella complimenti per tutta le serie! pdr, bn, e scene sempre ben composte ed espressive! ciao!! Flavio |
| sent on April 16, 2015 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ the black and white makes it even more symbolic „ thanks Francesca, hello;-) “ compliments throughout the series! „ Flavio thanks to you, hello:-P " il bianco e nero la rende ancora più simbolica" grazie Francesca, ciao " complimenti per tutta le serie!" grazie a te Flavio, ciao |
| sent on April 17, 2015 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Donatella I repeat myself but willingly. I like to think about the certainty of a departure and the uncertainties of a destination, I read it so Donatella, a shot very much alive and well composed! Well done !!! ;-) A salutone. Glauco:-P Ciao Donatella mi ripeto ma molto volentieri. Mi piace pensare alla certezza di una partenza e alle incertezze di un arrivo, io la leggo così Donatella, uno scatto molto vivo e ben composto! Complimenti veramente!!! Un salutone. Glauco |
| sent on April 17, 2015 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glauco nice now that I see your avatar, that I could not find, I'm delighted, hello;-) Glauco che bello ora vedo il tuo avatar, che non riuscivo a trovare, mi fa tanto piacere, ciao |
| sent on April 18, 2015 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciaoooo Donatella;-) My Piacerissimo, ciaooo:-P Ciaoooo Donatella Piacerissimo mio, ciaooo |
| sent on April 18, 2015 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now that I've seen all your work, great, this is my favorite !!! Complimentiiiiiiiiiiii Donatella:-P Adesso che ho visto tutto il tuo lavoro, eccezionale, questa è la mia preferita!!! Complimentiiiiiiiiiiii Donatella |
| sent on April 23, 2015 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You do not know how glad I am of your appreciation thanks hello Non sai quanto sono contenta del tuo apprezzamento grazie ciao |
| sent on August 20, 2015 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That gallery Donatella !!! ..... really I regretted seeing her just now. All of this, for all the "ingredients" that make up: the HST interception and the people (who certainly do not have high-speed) with the right rough, lines of guard at the center of the shot that you convey our gaze to the " out "toward the goal (metaphorically, the goal of every journey) and the gentleman from the back that is going to rise, with all the calm of those who want to put off until it can, his gesture ....... sorry if I have dwelt in the examination, but the pictures really I love it Fernando Che galleria Donatella!!!.....veramente mi è dispiaciuto averla vista solo adesso. Questa su tutte, per tutti gli "ingredienti" che la compongono: il TAV fermo e le persone (che certo non sono ad alta velocità) con il giusto mosso, le linee di guardia al centro dello scatto che ti convogliano lo sguardo verso il "fuori", verso la meta (per metafora, la meta di ogni viaggio) e il signore di spalle che si appresta a salire, con tutta la calma di chi vuole rimandare sin dove possibile, questo suo gesto.......scusami se mi sono dilungato nella disamina, ma la foto veramente mi piace tantissimo Fernando |
| sent on August 20, 2015 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful series Donatella. This I like very much for the depth 'and the Contrast between the rough on the left and people focus on the right. Hello Angel Bellissima serie Donatella. Questa mi piace moltissimo per la profondita' e per il Contrasto tra il mosso a sx e le persone a fuoco a dx. Ciao Angelo |
user55929 | sent on August 20, 2015 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and meaningful large bn Molto bella e significativa grande bn |
| sent on August 20, 2015 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fernando, I am very pleased that you enjoyed my work, I arrived at the station with a virtual ticket, trying to recount the path, you have to do when you take a train, discovering a world unto itself, very nice your interpretation , thank you, hello ;-) Fernando, mi fa molto piacere che tu abbia apprezzato questo mio lavoro, sono arrivata in stazione con un biglietto virtuale, cercando di raccontarne il percorso, che si deve fare quando si prende un treno, scoprendo un mondo a se, molto bella la tua interpretazione, ti ringrazio, ciao |
| sent on August 20, 2015 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Angel, like a lot to me, but my favorite and 'one of the two boys kissing, are a sentimentalona -D: -D Thank you, bye Angelo, piace molto anche a me, ma la mia preferita e' quella dei due ragazzi che si baciano, sono una sentimentalona grazie, ciao |
| sent on August 20, 2015 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, thank you the nice comment, hello ;-) Paolo, ti ringrazio del bel commento, ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |