RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » No through traffic

 
No through traffic...

A.g 3.0

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 13, 2015 (7:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Paola
intensissima ed eloquente! il reticolato che parte dall'angolo e taglia tutto l'immagine chiudendo nell'angolo opposto, impedisce anche solo'l'idea di un respiro libero!
bel bn ruvido
brava!
ciao
Flavio

hello Paola
intense and eloquent! netting that starts from the corner and cut around the image by closing in the opposite corner, also prevents solo'l'idea a breath free!
nice bn rough
brava!
hello
Flavio

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (7:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Flavio: l'ho scattata pensando ai tuoi Vincoli
Mi fa particolarmente piacere il tuo commento!
Ciao, Paola

Thanks Flavio: I took it thinking about your Constraints
I am particularly pleased your comment!
Hello, Paola

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (8:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" l'ho scattata pensando ai tuoi Vincoli" esagerata!!! non mi dire che ti sono stato di ispirazione!MrGreen;-) sarebbe davvero un privilegio, onore e piacere :-P

ciao!!!

I took it thinking your Constraints
exaggerated !!! I do not say that you have been inspired! :-D;-) it would be a privilege, honor and pleasure:-P

hello !!!

avatarsupporter
sent on April 13, 2015 (9:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima composizione, titolo azzeccato. Lo sharp forse troppo forte ha creato aloni bianchi intorno al filo spinato, per il resto ottima.
Complimenti


Excellent composition, title guessed. Sharp perhaps too strong has created white halos around the barbed wire, otherwise excellent.
Congratulations

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Flavio, se l'ho detto è vero. Ho imparato molte cose su Juza, da te e altri bravi.
E devo imparare ancora molto. Soprattutto ho imparato a formarmi un modo diverso di guardare le foto. Grazie ancora Flavio, per i commenti e per quanto ho imparato, anche grazie a te.
Paola

Flavio, if I told you is true. I learned a lot about Juza, from you and other good.
And I have to learn a lot. Above all, I learned to form me a different way of looking at the pictures. Thanks again Flavio, for the comments and for what I have learned, thanks to you.
Paola

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (9:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caterina, valgono anche per te le parole che ho detto a Flavio. Sto lentamente imparando, anche se i risultati non sono sempre buoni.
Grazie davvero, per il commento e soprattutto per le tue foto stupende.
Paola

Catherine, also apply to you the words that I said to Flavio. I'm slowly learning, although the results are not always good.
Thank you so much for the comment and especially for your beautiful photos.
Paola

avatarsupporter
sent on April 13, 2015 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Mi piace in particolare il pdr.
Complimenti.
Angelo

Very nice I particularly like the pdr.
Congratulations.
Angel

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Paola
Bellissimo scatto, molto interessante e particolare!:-P:-P
ciao
Annalisa

hello Paola
ITA, very interesting and special! :-P:-P
hello
Annalisa

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se fosse una parola ti direi bello sia il significato che il significante....quindi bellissima realizzazione e soggetto...complimenti :)

If it was a word you say nice is the meaning that the signifier .... so beautiful realization and subject ... congratulations :)

avatarsupporter
sent on April 13, 2015 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paola, molto bella, concordo con Caterina, la risposta l'hai data e già la conosco;-);-)MrGreen
Un saluto
Vittorio;-)Cool

Paola, very beautiful, I agree with Catherine, the answer you have given and I already know;-);-):-D
A greeting
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Angelo ti ringrazio per il bel commento!
Ciao, Paola

Angelo I thank you for the nice comment!
Hello, Paola

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cara Annalisa, mi fa molto piacere il tuo commento!!!
Paola

Dear Anna, I am very pleased your comment !!!
Paola

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo commento Bambi!
Grazie davvero!!!
Paola

Beautiful Bambi comment!
Thank you very much !!!
Paola

avatarsenior
sent on April 13, 2015 (23:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vittorio che conosci la risposta...
A presto!
Paola

Thanks Vittorio you know the answer ...
See you soon!
Paola

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella,peccato vedere questi fili spinati che limitano la libertà.
(a volte necessari ma per difesa personale,visto i tempi che corrono)Ciao Datta

Beautiful, shame to see these barbed wires that restrict freedom.
(But sometimes necessary for self-defense, since the times we live) Hello Datta

avatarsenior
sent on April 17, 2015 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Datta! In questo caso il filo spinato non limita la libertà, ma è posto a protezione della pista di decollo dell'aeroporto di Genova... avrei dovuto specificarlo in didascalia.
Grazie ancora.
Ciao, Paola

Thanks Datta! In this case, the wire does not restrict freedom, but it is placed to protect the runway of the airport of Genoa ... I would have to specify it in the caption.
Thanks again.
Hello, Paola

avatarsenior
sent on April 20, 2015 (14:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagine molto intensa. Mi piace davvero tantissimo. Oltre all'idea ottima anche la realizzazione non è da meno, veramente eloquente e profonda. Complimenti!Cool

Picture very intense. I really like a lot. Besides excellent idea also the realization is not far behind, really eloquent and profound. Congratulations! 8-)

avatarsupporter
sent on April 20, 2015 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel taglio e bel pdr..................

ciao Jerry:-P

nice cut and nice pdr ..................

hello Jerry:-P

user55929
avatar
sent on April 20, 2015 (15:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella idea compositiva, la diagonale, le "Y" che sono formate da due diagonali interrotte e una verticale...peccato solo per la pp ma nulla è tolto alla bellezza della foto. Un caro saluto

nice idea of ??composition, the diagonal, the "Y" which are formed by two diagonal interrupted and a vertical ... pity for the PP but nothing is taken away to the beauty of the picture. Greetings

avatarsenior
sent on April 20, 2015 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francesco per il tuo bel commento! Il tuo apprezzamento mi fa molto piacere Sorriso
Ciao, Paola

Francesco Thanks for your nice comment! Your appreciation makes me very happy:-)
Hello, Paola


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me