RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Drink .... ..

 
Drink .... .....

Il mio specchio

View gallery (5 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 06, 2012 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...stanotte non dormo....Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

I do not sleep tonight ... ....

avatarsenior
sent on April 06, 2012 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok per il taglio come dice Ivan
cmq la foto e' godibilissima
lo sguardo della ragazzina cattura.
;-)
brava

ok for cutting says Ivan
cmq the photo and 'godibilissima
capture the look of the girl.
;-)
good

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (1:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella luce, taglio azzardato, come ti hanno giòà detto, la bambina con la cannuccia meritava anche il resto. se non avesse avuto la cannuccia andava beno così. ciaoerica
roberto;-)

beautiful light, cutting risky, as you have said joy, the little girl with a straw deserved the rest. if he had not the straw was beno so. ciaoerica
roberto ;-)

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (7:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'alternativa e' togliere bicchiere e mano e lasciare che la cannuccia ...esca dall'inquadratura.

Per il taglio, a me piaciono i tagli drastici, addirittura avrei osato di piu' a sx, ma come sempre e' questione di gusti.
Pero' la modella non l'hai licenziata vero, si puo' sempre riprovare vista la simpatia.

The alternative 'remove glass and hand and let the bait ... straw frame.

For cutting, I dislike most drastic cuts, even have dared to more 'left, but as always, and' matter of taste.
But 'the model you have not fired it, you can' always try again view the sympathy.

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no Max...la modella non l'ho licenziata :-P....i figli sono "piezz'e core" MrGreenMrGreenMrGreen
Adesso che mi avete commentato...dunque...m'infastidisce la mano sfocata e il pezzetto di bicchiere....ma non posso toglierla...Per il taglio io prediligo i tagli come voi li chiamate.."azzardati" ma non ho capito quando vengono considerati tali e quando invece NON si deve tagliare. Naturalmente il taglio al di là delle parti statiche o dinamiche oppure di legge fotografica (??)
Ciao e tantissime grazie!

Max no .. the model I have not fired:-P .... the children are "piezz'e core":-D:-D:-D
Now that I have commented ... so ... bothers me the blurry hand and the piece of glass .... but I can not take it ... I prefer to cut the cuts as you call them .. "risky" but I did not understand when they are considered as such and when they do NOT have to cut. Of course the cut beyond the parties static or dynamic or law Photographic (?)
Hello and many thanks!

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si puo' tentare di togliere bicchiere e mano facendo meno danni possibile.
Per il taglio concordo con Ivan, al limite la fronte, ma non certo il mento, sotto ci stava un po' piu' d'aria.
img210.imageshack.us/img210/2991/128949.jpg

You can 'groped to remove glass and hand doing less damage as possible.
For cutting I agree with Ivan, to limit the front, but not the chin, below there was a little 'more' air.
img210.imageshack.us/img210/2991/128949.jpg

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella nitida! Che obbiettivo usi? Per la questione taglio, lascio l'ultima parola agli esperti, ma di solito aiuta allineare gli occhi sul terzo superiore, se vuoi fare un taglio ravvicinato (come questo).

Beautiful film! What purpose do you use? To cut the matter, I leave the last word to the experts, but it usually helps align the eyes on the upper third, if you want to close a cut (like this one).

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (13:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto Erica con un'ottima nitidezza per la compo ti hanno già detto e fatto gli altri.
Complimenti.
Ciao e Buona Pasqua.

" Si puo' tentare di togliere bicchiere e mano facendo meno danni possibile.
Per il taglio concordo con Ivan, al limite la fronte, ma non certo il mento, sotto ci stava un po' piu' d'aria.
"

Max57 prima il gabbiano nella foto di Roberto Marini adesso il bicchiere e la mano, praticamente un mago in PS.
Ciao

Great shot with excellent sharpness Erica for the components you have said and done to others.
Compliments.
Hello and Happy Easter.

You can 'groped to remove glass and hand doing less damage as possible.
For cutting I agree with Ivan, to limit the front, but not the chin, below there was a little 'more' air.

Max57 first gull in the photo of Roberto Marini now the glass and hand, almost a magician in PS.
Hello

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Riuscissi pure con i foglietti da 500 euro!!!MrGreen

I could also with the package from 500 €! :-D

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Riuscissi pure con i foglietti da 500 euro!!!MrGreen
"


Se riesci fai un fischio che ti do una mano.MrGreenMrGreenMrGreen

well I could with the package from 500 €! Mrgreen


If you can make a whistle that'll give you a hand. :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Ranmairs.....nikon d90 con 18-105
@Gare....ciao e serena Pasqua anche a te!
@ Max57...meglio che nn faccio danni in aggiunta...la prox volta sarò più attenta;-)

@ Ranmairs ..... nikon d90 with 18-105
@ Gare .... hello and happy Easter to you too!
@ Max57 ... better than I do No harm in adding prox ... the time I'll be more careful ;-)

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (16:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo sguardo.
Foto nitida ( anche se vedo un eccessivo uso dello sharpen in pp) correggimi se sbaglio.
ps è una mia impressione

Great look.
Sharp picture (though I see an excessive use of sharpen in pp) correct me if I'm wrong.
ps is it just me

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Max 57....ma ..cosa hai fatto...l'hai tagliata e avvicinata ?
@Andrea.....non uso ps e lo sharpen non è quello che setifica la pelle?Confuso
ciaoooo erica



Max @ 57 .... but .. what did you do ... did you cut and approached?
@ Andrew ..... do not use ps and sharpen is not what setifica skin?: Fconfuso:
ciaoooo heather


avatarsenior
sent on April 07, 2012 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sharpen = nitidezza, maschera di contrasto.
Ho tagliato ulteriormente a sx.

Sharpen = sharpen, unsharp mask.
I cut further to the left.

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max...scusa l'ignoranza e lentezza...ma se il cucchiaino era all'altezza della guancia...come può solo il taglio a sx farlo sparire senza sacrificare altro del viso?Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

Max .. excuse the ignorance and slow ... but if the spoon was the height of the cheek ... how can only cut left him disappear without sacrificing much of the face?

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (17:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non avevo capito che cosa intendessi, cucchiaino e mano sono .....spariti;-)

I did not understand what I meant, spoon and hand are gone ..... ;-)

avatarsenior
sent on April 07, 2012 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cioè...li hai cancellati con ps? Eeeek!!! in ogni caso ..la salvo!!! ciaoo

I mean ... you have them erased with ps? anyway .. the subject! ciaoo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me