What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 07, 2012 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now is my time ;-) Why so closed aperture f/22? (The background is not dark you needed a large depth of field) What did you put on the glass to give that effect of light? Beautiful composition, by the book! Ora è il mio momento Perchè diaframma così chiuso f/22? (lo sfondo è scuro non ti serviva una grande profondità di campo) Cosa hai messo sul bicchiere per dare quell'effetto di luce ? Bella la composizione, da manuale ! |
| sent on April 07, 2012 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So ...... if I do not close (and I tried) I just so dark the background despite the set ... On the glass ... and the light effect is given by the light painting technique. Of course ... it's the first time I use ... but you knew how much I enjoyed it! :-P Allora......se non chiudo (ed ho provato) non mi resta così scuro lo sfondo nonostante il set... ...e sul bicchiere l'effetto luce è dato dalla tecnica light painting. Certo ...è la prima volta che la uso...ma sapessi quanto mi sono divertita!! |
| sent on April 07, 2012 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think we should stop immediately Secondo me bisogna fermarla subito |
| sent on April 07, 2012 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Uh ... I said something wrong ...? :-| ...ehm...ho detto qualcosa che non va...? |
| sent on April 07, 2012 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Light painting" fconfuso: By the said :-) how do I? I want to try too! "light painting" Dai dai racconta come faccio ? voglio provare anche io ! |
| sent on April 07, 2012 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ . Uh ... I said something wrong „ On the contrary! saw the beginning .... ;-) " .ehm...ho detto qualcosa che non va" Al contrario! visto l'inizio.... |
| sent on April 08, 2012 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You explained it very well! :-) Erica good experiment, considering they are your first attempts, really not bad I guess. The way I read it, I did some weak pass to lighten the background thread immediately behind (just a little though) ... but I'm liking. C.ca time posing "bulb" that rightly mention, go remembered, however, that it is always good not to exceed too much, because the heating of the sensor may produce artifacts. Quoto what you say about the ... "brush" ... the low power of the flashlight is very important to calibrate well to the number of passes without burning the highlights ... the limit, even a simple LED and a AA battery 1.5 V should be just fine. Study and determine in advance a "path" to the brush helps. Congratulations! ;-) Fabio Hai spiegato molto bene! Bell'esperimento Erica, considerando che sono i tuoi primi tentativi, davvero non male direi. Per come la leggo io, avrei fatto qualche debole passata per schiarire un filo lo sfondo immediatamente dietro (giusto un filo però), ...ma son gusti. C.ca il tempo in posa "Bulb" che giustamente citi, và ricordato però che è sempre bene non eccedere troppo, perchè il riscaldamento del sensore può produrre artefatti. Quoto quanto dici riguardo il ..."pennello", ...la scarsa potenza della torcia è molto importante per poter calibrare per bene il numero delle passate senza bruciare le alte luci, ...al limite, anche un semplice LED e una batteria stilo da 1,5v vanno più che bene. Studiare e stabilire preventivamente un "percorso" al pennello aiuta. Complimenti! Fabio |
| sent on April 08, 2012 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio .... I really love the fact that she was able to explain an argument photo:-P Exceed too much with the installation "bulb" means that you ruin the camera? Or that the result is altered? Thank you and hello! Grazie Fabio....Mi fa proprio piacere il fatto che sia riuscita a spiegare un'argomento fotografico Eccedere troppo con la posa "bulb" vuol dire che si rovina la fotocamera? O che il risultato si altera? Grazie e ciao! |
| sent on April 08, 2012 (1:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Erica “ ... Exceeding too with the installation "bulb" means that you ruin the camera? Or that the result is altered? „ :-D ... no, no, ... fortunately only the result! Overheating of the sensor data from long-term exposure can produce "hot pixels", practically the red dots as well as more noise, especially in low light shooting. ;-) Erica: " ...Eccedere troppo con la posa "bulb" vuol dire che si rovina la fotocamera? O che il risultato si altera? " ...no, no, ...fortunatamente solo il risultato! Il surriscaldamento del sensore dato dalla lunga esposizione può produrre degli "hot pixel", praticamente dei puntini rossi oltre che un maggior rumore, specialmente nelle basse luci dello scatto. |
| sent on April 10, 2012 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! I saw the technique on all photographers, I promised myself to try it as soon as I find the time Molto bella! ho visto la tecnica su tutti fotografi, mi sono ripromesso di provarci anche appena trovo il tempo |
| sent on April 10, 2012 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sl3vin ......... you'll have fun for sure! :-P Grazie Sl3vin.........ti divertirai senz'altro! |
| sent on April 11, 2012 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it. Brava! I want to try too! Hello Mi piace molto. Brava! Ci voglio provare anche io! Ciao |
| sent on April 11, 2012 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Erica Also I'll try following your advice I will try and just have a job "decent" to let you know so you give me some advice Thanks also to everyone else! Hello to the next ..... ps is that Alexander Gaia: Gaia-D is the name! :-) Ciao Erica Anche io proverò seguendo i tuoi consigli proverò ed appena ho un lavoro "decente" di faccio sapere così mi dai un consiglio Grazie anche a tutti gli altri !! Ciao alla prossima ..... p.s. sono sia Gaia che Alessandro Gaia è il cognome !! |
| sent on April 12, 2012 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is, in my opinion, well done. I just cloned the white dots that can be seen in the background. I also made a lot of shots with this technique and I have to say that I have always got on well with times of about 30 seconds, I do not think it is necessary to get to use the installation bulb if photographing small objects (in fact, with 30 seconds there In my opinion, all the time to brush with a small flashlight). For what concerns the diaphragm use too values ??between f18 and f22. Hello Lo scatto è, secondo me, ben realizzato. Avrei soltanto clonato i puntini bianchi che si vedono sullo sfondo. Anch'io ho fatto parecchi scatti con questa tecnica e devo dire che mi sono sempre trovato bene con tempi di circa 30 secondi, non credo che sia necessario arrivare ad usare la posa bulb se si fotografano piccoli oggetti (infatti con 30 secondi c'è, secondo me, tutto il tempo per poter pennellare con la piccola torcia). Per quello che riguarda il diaframma uso anch'io valori compresi tra f18 e f22. Ciao |
| sent on April 12, 2012 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Sergio and Alessandro ;-) @ Caponzio ..... dots and streaks of light over glasses very annoying but I can not use ps ... for now I just want to use the short time I have to learn how to take pictures. You for 30 sec. Hello thanks heather Grazie a Sergio e Alessandro @ Caponzio.....i puntini e gli aloni di luce sopra bicchieri infastidiscono assai ma non so usare ps...per adesso voglio solo usare il poco tempo che ho per imparare a fare fotografie. Si per i 30 sec. Grazie ciao erica |
| sent on April 16, 2012 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But still really good. I agree with roberto. We must stop ...... then when they get too good ends which are mounted the head ....... Ma ancora brava davvero. Sono d'accordo con roberto. Bisogna fermarla......poi quando diventano troppo bravi finisce che si montano la testa....... |
| sent on April 16, 2012 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio .. too good ..... and the only danger that I do not run .... and to montarmi his head fconfuso: (and also to become too good) hello heather ..troppo buono Giorgio.....e l'unico pericolo che non corro....e quello di montarmi la testa ( e pure di diventare troppo brava ) ciao erica |
| sent on May 25, 2012 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Erica but the 'snails' have always illuminte the toric that 'turns' on the edge of cup? I provarlooooooooooo:-D Erica ma le 'lumachine' sono sempre illuminte dalla torica che 'giri' sul bordo calice? Voglio provarlooooooooooo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |