RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Let cheers?

 
Let cheers?...

Thailandia 2

View gallery (21 photos)

Let cheers? sent on March 27, 2015 (21:31) by Lully. 17 comments, 692 views. [retina]

at 39mm, 1/20 f/5.0, ISO 400,




View High Resolution 17.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user39791
avatar
sent on March 27, 2015 (21:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho sete grazie! Fortissima, ciao Filiberto.

Not because I'm thirsty! Strong, hello Filiberto.

avatarsupporter
sent on March 27, 2015 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarà per la prossima volta allora!!

Ciao ciao, Lully:-P:-P

Will be for the next time then !!

Hello hello, Lully:-P:-P

user13641
avatar
sent on March 27, 2015 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente un drink corroborante adatto ad individui dotati di lingua biforcuta!
Sono astemio, oggi.

Definitely an invigorating drink suitable for individuals with forked tongue!
I am a teetotaler, today.

avatarsupporter
sent on March 27, 2015 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anch'io! solo acqua, please!MrGreen
bella Foto Lully, un ottimo documento!
ciauuuuzz Mario

me too! just water, please! :-D
beautiful photos Lully, a great document!
ciauuuuzz Mario

avatarsupporter
sent on March 27, 2015 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoAngelo, dicono sia un potente afrodisiaco.

Ti ringrazio della visita.
Ciao ciao, LullySorriso:-P

:-) Angelo, said to be a powerful aphrodisiac.

I thank you for the visit.
Hello hello, Lully:-):-P

avatarsupporter
sent on March 27, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoMario, è la prima volta che ho visto un geco gigante immerso nel liquido da bere e mi ha fatto veramente ribrezzo.

Tante grazie per aver apprezzato questa foto che ho scattato nel Laos.

Ciao ciao, Lully:-P:-P

:-) Mario, is the first time I saw a giant gecko immersed in the liquid to drink and I was really disgusted.

Many thanks for appreciating this photo I took in Laos.

Hello hello, Lully:-P:-P

avatarsupporter
sent on March 28, 2015 (8:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


titolo azzeccato ma...poco apprezzato!!!MrGreenMrGreenMrGreen
brava Lully!!!:-P:-P
ciao, Dante

Title guessed ... but little appreciated !!! :-D:-D:-D
Lully good !!! :-P:-P
hello, Dante

avatarsupporter
sent on March 28, 2015 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Penso che me la sognerò, entrerà tra i miei incubi!!!
Un bel documento
Ciao
Fabrizio

I think the dream of me, will come between my nightmares !!!
A nice document
Hello
Fabrizio

avatarsupporter
sent on March 28, 2015 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoMi fa tanto piacere che ti sei soffermato su questa foto che riprende una bevanda, che per noi occidentali è impensabile. In Messico avevo assaggiato quella col verme, ma questa col geco gigante è più ripugnante.

Ciao ciao e buon W.E., Lully:-P:-P

:-) I'm delighted that you've touched on this photo that takes a drink, it is unthinkable for us Westerners. In Mexico I had tasted the one with the worm, but with this giant gecko is more repugnant.

Hello hello and good WE, Lully:-P:-P

avatarsupporter
sent on March 28, 2015 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabrizio, spero proprio di no. Era mio dovere mostrarvela perché la trovo molto particolare.

Ti ringrazio e ti auguro un buon W.E., Lully:-P:-P

Fabrizio, I hope not. It was my duty to show it because I find it very special.

I thank you and I wish you a good WE, Lully:-P:-P

avatarjunior
sent on March 30, 2015 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

wow! wow! wow! wow! wow! wow! wow!

avatarsupporter
sent on March 30, 2015 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stravolto?MrGreenMrGreen

Ciao ciao, LullySorriso

Upset? :-D:-D

Hello hello, Lully:-)

avatarsenior
sent on April 07, 2015 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Continuo a preferire la grappa.

Ciao


I still prefer the grappa.

Hello

avatarsenior
sent on April 07, 2015 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giorgio! Volendo c'è anche la grappa con la vipera!!MrGreen;-) Bel colpo Lully! Ciao!

Giorgio! Wishing there is also the grappa with viper !! :-D;-) Nice shot Lully! Hello!

avatarsupporter
sent on April 07, 2015 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoGiorgio C., la bevi sempre pura? Se no, c'è da scegliere. Come ti ha consigliato Giorgio M., vedi la bottiglietta in primo piano ha solo un piccolo serpente o solo un bellissimo scorpione.

SorrisoGiorgio M., hai visto com'è grande il geco? E' quello che mi ha fatto più impressioneEeeek!!! ed è la prima volta che lo vedevo sotto alcoolMrGreen

Vi ringrazio della visita ''alcolica con bestioline'' e vi auguro una bella giornata

Ciao ciao. Lully:-P:-P

PS. Faremo un cin cin con ottimo prosecco che è molto meglio...e magari dopo aver gustato delle cimici giganti fritte.
Peccato che la foto è venuta mossa!! Le cimici erano sui di 5 cm l'una. Però sono ben evidenti le zampette color aragostaMrGreenMrGreen

:-) George C., the drink always pure? If not, there is to choose from. As you advised George M., see the bottle in the foreground has only a small snake or just a beautiful scorpion.

:-) M. George, did you see how great the gecko? That 's what made me more impressionewow! and is the first time I saw him in alcohol:-D

I thank you for visiting '' alcoholic with critters '' and I wish you a nice day

Hello Hello. Lully:-P:-P

PS. We will make a great cheers with prosecco which is much better ... and maybe after enjoying bedbugs giant fries.
Too bad the picture is coming move !! Bedbugs were about 5 cm each. But are evident paws cotheir lobster:-D:-D

avatarsenior
sent on April 07, 2015 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma se lo bevono davvero quell' intruglio?;-)
Ciao,Roberto.

But if you really drink that 'concoction? ;-)
Hello, Roberto.

avatarsupporter
sent on April 07, 2015 (17:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roberto non l'ho visto bere, ma certo che sì. Beh! In Messico ho bevuto il mezcal che è un distillato di agave e dentro la bottiglia viene messa una larva per aromatizzarlo ulteriormente.

Ciao ciao, Lully:-P:-P

Roberto did not see him drink, but certainly yes. Well! In Mexico I drank mezcal that is a distilled agave and inside the bottle is put a larva to spice it further.

Hello hello, Lully:-P:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me