What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 27, 2015 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A true sportsman! That passion .. Bravo Nico. Hello. Un vero sportivo! Che passione.. Bravo Nico. Ciao. |
| sent on March 28, 2015 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Thanks to devote more time to my photographs. Good weekend. Grazie per dedicare sempre del tempo alle mie fotografie. Buon fine settimana. |
| sent on April 05, 2015 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely difficult conditions to see the background, really nice picture, I always played sports (track) but this is a genre that I miss:-D However the EM5 II behaved well to what I see 8-) Sicuramente condizioni difficili a vedere lo sfondo, bella foto davvero, ho sempre fatto sport (pista) ma questo è un genere che mi manca Comunque la EM5 II si è comportata bene a quanto vedo |
| sent on April 07, 2015 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but this is a genre that I miss „ There is always a first time ... try:-) The E-M5 II performs very well, thank you;-) " ma questo è un genere che mi manca" C'è sempre una prima volta...prova La E-M5 II si comporta benissimo, grazie |
| sent on July 11, 2015 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I give you the same advice that was given to me (especially rugby shooting): trying to shoot when the ball is in the hands of the player.
"Perfect grip" it is to you that you know how that turned out, but the viewer sees the picture with no outlet, on the contrary there is this ball in the air which, for those unfamiliar with the football, does not know if he is coming or leaving. ;-)
Good PP, are not convinced about the composition. Ti do lo stesso consiglio che è stato dato a me (scatto soprattutto rugby): cerca di scattare quando la palla è nelle mani del giocatore. "Presa perfetta" lo è per te che sai come è andata a finire, ma chi guarda la foto con vede nessuna presa, al contrario c'è questa palla a mezz'aria che, per chi non conosce il football, non sa se stia arrivando o partendo. Buona la PP, non sono convintissimo sulla composizione. |
| sent on July 11, 2015 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Madonna how much you are picky :-) E 'just to give it a title, frankly the most boring part of the publication. For some pictures there is a way and it is also easy aggiungerglielo, but for many others it is a 'compulsion' which frankly would rather avoid ... and in fact I know that does not begin to add when I find one suitable.
Thanks for your advice. You will also have explained well but, by referring to this picture, the player if he had the ball in my hands I would transmit the same dynamism of the ball in the air that is coming ;-) Personal tastes. Madonna quanto siete pignoli E' giusto per dare un titolo alla foto, francamente la parte più noiosa della pubblicazione. Per alcune foto ci sta un titolo ed è anche facile aggiungerglielo, ma per molte altre è una 'costrizione' di cui francamente farei volentieri a meno...e di fatti mi sa che comincerò a non aggiungerne quando non ne trovo uno idoneo. Grazie del consiglio. Ti avranno anche spiegato bene ma, facendo riferimento a questa foto, il giocatore se avesse già tra le mani la palla non mi trasmetterebbe la stessa dinamicità della palla a mezz'aria che sta arrivando Gusti personali. |
| sent on July 11, 2015 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the difficulty of choosing a title, it is often not easy, but if you put it "in the subject." -D
The council has been given the perspective of publications and can rightly be ignored. ;-) Concordo sulla difficoltà di scegliere un titolo, spesso non è facile, ma se lo metti che sia "in tema". Il consiglio è stato dato in ottica di pubblicazioni e può, giustamente, essere ignorato. |
| sent on July 11, 2015 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There, that's better in fact (I adjusted the title) ... at least I think: -D ;-) Ecco, ora va meglio in effetti (ho rettificato il titolo)...almeno credo  |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |