What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user39791 | sent on March 23, 2015 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, hello Filiberto. Molto bella, ciao Filiberto. |
| sent on March 23, 2015 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Filiberto Hello, you're faster you to comment that I posting .... Thanks for the compliment as ever, made by you, it makes me a great pleasure. Best wishes, Francesca Ciao Filiberto, sei più veloce tu a commentare che io a postare.... Grazie per il bel complimento che come sempre, fatto da te, mi fa un grande piacere. Un caro saluto, Francesca |
| sent on March 23, 2015 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice it is always nice to see images of this type x us living in the daily chaos by a feeling of tranquility hello;-):-) molto bella è sempre bello vedere immagini di questo tipo x noi che viviamo nel caos giornaliero da una sensazione di tranquillità ciao  |
| sent on March 23, 2015 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful image, Francesca. BN beautiful, beautiful light and great moment caught. Both appear fatigued, but oozing the sharing of existence: the title is perfect! Makes me think of Morocco. ;-) Best wishes, Rita:-P Gran bell'immagine, Francesca. Bellissimo BN, bella luce ed ottimo il momento colto. Ambedue appaiono affaticati, ma trapela la condivisione dell'esistenza: il titolo è perfetto! Mi fa pensare al Marocco. Un caro saluto, Rita |
| sent on March 23, 2015 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, congratulations Francesca !! :-) Davvero bella, complimenti Francesca!! |
| sent on March 23, 2015 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello really nice shot, nice title just guessed! a warm greeting. adri Ciao davvero bello scatto, bel titolo proprio azzeccato! un caro saluto. adri |
| sent on March 23, 2015 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Bella! |
| sent on March 23, 2015 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and lovely! Congratulations Francesca! Hello! Sergio;-):-P Bella e simpatica! Complimenti Francesca! Ciao! Sergio |
| sent on March 24, 2015 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also interesting is the background, hello Interessante anche lo sfondo, ciao |
user55947 | sent on March 24, 2015 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francesca. Title as never guessed .... and in this combination is the collaboration between man and this humble but useful quadruped. It seems that the two protagonists transmit with looks and expressions all the fatigue of everyday adventure to make ends meet. Usually in these shots you tend to see the subject in the process of entry into the camera and thus the cart could be the far right but in this everything has its reason to exist. The path behind them appearing almost punctuated by the drawings on the wall, projecting an effort already lived and a yet to be made. It would be nice to know if the wall drawings have some logic ..... maybe you can give us information at. A nice b / n ..... change transport .... by tramway to cart ..... but still the beauty and humanity of your shots. Greetings with great friendlinessà and esteem. Ciao Francesca. Titolo quanto mai indovinato....e in questo binomio c'è la collaborazione tra l'uomo e questo umile ma utilissimo quadrupede. Sembra che i due protagonisti trasmettano con sguardi ed espressioni tutta la fatica della quotidiana avventura per sbarcare il lunario. Solitamente in questi scatti si tende a vedere il soggetto in fase di ingresso nell'area fotografica e pertanto il carretto sarebbe potuto trovarsi all'estrema destra ma in questa immagine tutto ha un suo motivo di esistere. Il cammino percorso alle loro spalle che appare quasi scandito dai disegni sul muro, proietta a una fatica già vissuta ed a una ancora da compiere. Sarebbe simpatico sapere se i disegni murali hanno una qualche logica.....forse te puoi darci ragguagli. Un bel b/n..... cambiano i mezzi di trasporto....dal tramway al carretto .....ma resta la bellezza e umanità dei tuoi scatti. Un saluto con grande cordialità e stima. |
| sent on March 24, 2015 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just a great photo Francesca! Me too hit the wall drawings, give a nice feeling to wake caused by the passage of the two gregarious fellow! ;-)) Hello There! Proprio una ottima foto Francesca ! Anche a me colpiscono i disegni murali, danno una simpatica sensazione di scia provocata dal passaggio dei due affiatati compagni! ;-)) Ciao! |
| sent on March 24, 2015 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title goes very well this photo. In the eyes of the man I see fatigue. Il titolo accompagna molto bene questa foto. Nello sguardo dell'uomo vedo la stanchezza. |
| sent on March 24, 2015 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good recovery in a great b / n! Hello Francesca !!! :-) Chiara Gran bella ripresa in un ottimo b/n! Ciao Francesca!!! Chiara |
| sent on March 24, 2015 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good cut, good story, great shot, congratulations! Hello. Buon taglio, bel racconto, ottimo scatto,complimenti! Ciao. |
| sent on March 24, 2015 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all dear friends ...
- Hello Lello , I enjoyed reading your considerations which I share, but I can assure you that this was one of the rare moments of calm in a city absolutely "lively" and I tried to take advantage of it ... .
- Dear Rita , your intuition is correct ... it's just been taken there ... beautiful and correct your reading, the strong sun and fatigue visible shared by the two "companions"
- Thanks Arvina dear to welcome compliments
- Caro Adri thanks for appreciating over the photos also the title
- Hello Fabio your judgment I am very pleased
- Caro super Sergio are happy with your presence and your compliments
- Hello Piergiovanni , I too have been hit by these drawings, writings and numbers drawn on the wall, but I failed to interpret its meaning or to let me explain ...
A big thank you to all of you for your time and for the kind words with which you have accompanied this. An affectionate hug, francesca Grazie a tutti cari amici ... - Ciao Lello , ho letto con piacere le tue considerazioni che condivido, ma ti posso assicurare che questo è stato uno dei rari momenti di tranquillità in una città assolutamente "vivace" ed ho cercato di approfittarne.... - Cara Rita , la tua intuizione è esatta ... è proprio stata scattata lì... bella e corretta la tua lettura, il sole forte e la fatica visibile condivisa dai due "compagni" - grazie Arvina cara per i graditi complimenti - Caro Adri grazie per aver apprezzato oltre alla foto anche il titolo - Ciao Fabio il tuo giudizio mi fa molto piacere - Caro super Sergio sono felice della tua presenza e dei tuoi complimenti - Ciao Piergiovanni , anch'io sono stata colpita da quei disegni, scritte e numeri tracciati sul muro ma non sono riuscita ad interpretarne il senso né a farmelo spiegare... Un grande grazie a tutti Voi per il tempo dedicatomi e per le belle parole con cui avete accompagnato questa immagine. Un affettuoso abbraccio, francesca |
| sent on March 24, 2015 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Real Hello, my friend, always share my photographic adventures .... once you knew perfectly "interpret" this my image capturing well the way I meant to represent ... “ already lived a hard and a yet to be make „ ... and many more still to go ... together ... Unfortunately I can not give you any ragguaglio on wall drawings ... sorry. Thanks dear for your comments always intense and many compliments. A hug, francesca Ciao Real, amico mio, sempre partecipe delle mie avventure fotografiche.... ancora una volta hai saputo perfettamente "interpretare" questa mia immagine cogliendone benissimo il senso che intendevo rappresentare ..." una fatica già vissuta ed a una ancora da compiere" ... e tante altre ancora da compiere...insieme... Purtroppo non so darti nessun ragguaglio sui disegni murali...mi spiace. Grazie carissimo per i tuoi sempre intensi commenti ed i tanti complimenti. Un abbraccio, francesca |
| sent on March 24, 2015 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear George, I'm honored of your positive comments and I am even more pleased because it expressed on this file (whose conversion into BN caused me many hesitations and doubts) I loved your definition of "gregarious fellow," and it really is so ... it seems that you understand at a glance. A big thank you and a warm greeting, francesca Caro Giorgio, sono onorata del tuo positivo commento e mi fa ancor più piacere perché espresso su questa foto (la cui conversione in BN mi ha provocato non pochi tentennamenti e dubbi) Mi è piaciuta molto la tua definizione di "affiatati compagni" ed è veramente così...sembra che si capiscano con un'occhiata. Un grande grazie ed un caro saluto, francesca |
| sent on March 24, 2015 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rial Hello, thank you for this observed carefully managing to capture the exhaustion of man surely due to fatigue already lived in that warm and sunny day and thank you for having appreciated the title. Best wishes, francesca Ciao Rial, grazie per aver osservato con attenzione questa immagine riuscendo a cogliere la stanchezza dell'uomo dovuta sicuramente alla fatica già vissuta in quella calda e soleggiata giornata e grazie per averne apprezzato il titolo. Un caro saluto, francesca |
| sent on March 24, 2015 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Dear Chiara , I am very pleased that you enjoyed this. Thanks for the wonderful compliments. An affectionate hug, francesca.
- Dear Catherine , Thanks !!! .... I think your comment about "a promotion with flying colors" and for me it is a great achievement ... (I just hope not rimangiarmelo with next photo ...;-) even if the chances are high) Best wishes and a big thank you again, francesca - Cara Chiara , mi fa molto piacere che questa immagine ti sia piaciuta. Grazie per i bellissimi complimenti. Un affettuoso abbraccio, francesca. - Cara Caterina , Grazie!!!.... ritengo il tuo commento quasi "una promozione a pieni voti" e per me è un gran bel traguardo...(spero solo di non rimangiarmelo con le prossime foto... anche se le probabilità sono alte) Un caro saluto ed ancora un grande grazie, francesca |
| sent on March 24, 2015 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, excellent bn. Nicola Splendido scatto, ottimo il bn. Nicola |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |