RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Magico 2015 Futurismo e 2016 Pop

View gallery (14 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 22, 2015 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel ritratto
grande dettaglio;-)
ciao Cristina


beautiful portrait
great detail;-)
hello Cristina

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (16:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco, devo gli scatti con lo sfondo giallo a Donatella (Donna) che ha rapito questi due signori e li ha costretti al muro per lo sfondo uniforme. Credo di aver capito cosa si intende "donna di polso e guanto di velluto". E' comunque dolcissima (senza reflex in mano). In caro saluto

Thanks Franco, I have the shots with the yellow background to Donatella (Female) who kidnapped these two men and forced them to the wall for the background uniform. I think I understand what you mean "woman's wrist and velvet glove." It 'still very sweet (without reflex in hand). In warm greeting

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)
salutami pure donatella e ancora complimenti
ciao - Franco

;-)
donatella well say hello and again congratulations
hello - Free

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very beautiful

avatarsupporter
sent on March 22, 2015 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cristina, complimenti per questo ottimo ritratto. Particolarissima l'espressione che hai abilmente colto.
Un caro saluto, francesca

Hello Cristina, congratulations for this great portrait. Peculiar expression that you deftly caught.
Best wishes, francesca

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


- Grazie Giani, sei sempre molto gentile e il tuo apprezzamento mi fa molto piacere, un abbraccio
- Francesca grazie per esserti soffermata sulle mie foto. Ero lì al momento giusto e la chiamo fortuna, e poi.... c'era il "ciclone Donatella" a coronare il tutto. Se vuoi l'anno prossimo ti faccio sapere quando (e se) si terrà la prossima manifestazione. Un grande grazie, Cristina

- Thanks Giani, you're always very kind and your appreciation makes me very happy, a hug
- Francesca thank you for dwelled on my photos. I was there at the right time and I call it luck, and then .... there was the "cyclone Donatella" to top it all off. If you want next year I'll know when (and if) will host the next event. A big thank you, Cristina

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (19:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


- Grazie Cristina, sarà un piacere unirmi a voi e vedere in opera il "ciclone"..... Un abbraccio, Francesca

- Thanks Cristina, will be a pleasure to join you and see the work in the "cyclone" ..... A hug, Francesca

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (20:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella
l'espressione ottimo ritratto ciao

very nice
expression excellent portrait hello

avatarsenior
sent on March 23, 2015 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lello. Grazie, come dicevo è frutto della fortuna e dell'essere riuscita ad essere finalmente davanti a una miriade di fotografi e poi i figuranti erano veramente bravi nel l'interpretazione della parte. Un saluto

Hello Lello. Thanks, as I said is the result of luck and being able to finally be in front of a host of photographers and then the extras were really good in the interpretation of the part. A greeting

avatarsupporter
sent on March 26, 2015 (20:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


le Battaglie si vincono, si perdono, importante e' tornare vincitori, e noi TORNAMMO MrGreenMrGreen chi con un ginocchio mezzo rotto, chi con il polso dolorante, ma con tante belle foto, che esperienza troppo forte, una guerra a suon di reflex.
Troppo buona Cristina con me, e' stato un piacere incontrarti, un abbraccio, ciao

Battles are won, lost, and important to 'back winners, and we returned:-D:-D those with a half broken knee, one with the sore wrist, but with many beautiful photos, that experience too strong, a war in sound of SLR.
Cristina too good with me, and 'was a pleasure to meet you, a hug, hello

avatarsenior
sent on April 05, 2015 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spero che adesso stiate meglio e che tutto sia passato. Per me è stata la seconda guerra e credo proprio che l'anno prossimo ritornerò a combattere MrGreen, tornando però indenne ;-). Spero di rivederti presto. Ciao

I hope you are better now and that everything is past. For me it was the second war and I think that next year I will return to fight:-D but recovered unscathed;-). Hope to see you again soon. Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me