RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Martina Colombari

 
Martina Colombari...

Ritratti "rubati" 3

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 21, 2015 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellisimo scatto. Otima conversione e gestione del b/n. Complimenti.
Un saluto.

Giuseppe

Bellisimo shot. Otima conversion and management b / n. Congratulations.
A greeting.

Giuseppe

avatarsenior
sent on March 21, 2015 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Affascinante come sempre.....
Bella cattura
Mat

Fascinating as always .....
Nice catch
Mat

avatarsenior
sent on March 21, 2015 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella
una bella espressione
ottimo b/n ciao

very nice
a beautiful expression
great b / n hello

avatarsenior
sent on March 21, 2015 (23:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per i complimenti Giuseppe, Mat e Lello.
Volevo precisare a Giuseppe che, questa foto, come tutte le altre, sono state realizzate con la macchina fotografica impostata direttamente sul bianco e nero, non è stata fatta nessuna conversione in post produzione.

Saluti da Claudio

Thank you so much for the compliments Joseph, Mat and Lello.
I wanted to point out that Joseph, this photo, like all others, were taken with the camera set directly on the black and white, no conversion was not done in post production.

Greetings from Claudio

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (8:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok. Allora ancor meglio. Tantissimi complimenti.
Un caro saluto.

Giuseppe

Ok. Then even better. Many compliments.
Best wishes.

Giuseppe

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (8:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, mi diresti cortesemente, che impostazioni macchina hai usato?
Grazie.

Giuseppe

Claudio, I would say politely, machine settings that you used?
Thank You.

Giuseppe

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe per i complimenti, sei troppo gentile.
Ho impostato semplicemente la macchina tramite "Stile foto" su "monocromo" e ho aumentato la nitidezza su 5 e il contrasto su 2. Un piccolo aiuto l'ho avuto da Juza, aumentando ulteriormente la nitidezza, tramite "Editor Foto" ma l'immagine in bianco e nero, è stata fatta direttamente dalla macchina fotografica, selezionando dal menu "Stile foto" e poi "Monocromo".
Un caro saluto anche a te.

Claudio

Thanks Joseph for the compliments, you're too kind.
I simply set the machine using "Picture Style" to "monochrome" and I increased the sharpness and contrast of 5 to 2. A little help I got it from Juza, further increasing the sharpness, using "Photo Editor" but l ' image in black and white, was made directly from the camera, selecting from the menu "Style Picture" and then "Monochrome".
Best wishes to you too.

Claudio

avatarsenior
sent on March 24, 2015 (7:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non sono io troppo gentile: sei tu molto bravo. Hai usato per caso qualche filtro davanti all'obiettivo (sono forse uno dei pochi rimasti a utilizzare filtri tradizionali)? Grazie ancora per le tue gentilissime e dettagliatissime informazioni.
Un caro saluto e a presto.

Giuseppe

Am I not too kind: you are very good. Have you used any spare filter over the lens (are perhaps one of the few still using traditional filters)? Thanks again for your kind and very detailed information.
Best wishes and see you soon.

Giuseppe

avatarsenior
sent on March 24, 2015 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No, non uso nessun filtro, a parte l'UV per proteggere la lente dell'obiettivo.
Ancora grazie infinite e un caro saluto da parte mia.

Claudio

No, do not use any filter, apart from the UV to protect the lens.
Again many thanks and a warm greeting from me.

Claudio

avatarsenior
sent on April 09, 2015 (14:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre Bella!!Cool

Always Beautiful !! 8-)

avatarsenior
sent on April 09, 2015 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forse, però, tutto questo sharpening le ha evidenziato i segni inclementi del tempo...

Perhaps, though, all this sharpening the highlighted signs of inclement weather ...

user66432
avatar
sent on April 09, 2015 (16:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


con tutto il rispetto ma in questa foto Martina risulta invecchiata di almeno 10 anni :( l'intervento sulla pelle e davvero troppo per un ritratto a mio avviso

with all due respect, but in this photo Martina is aged at least 10 years :( intervention on the skin and too much for a portrait in my opinion

user62049
avatar
sent on April 09, 2015 (16:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella cattura bravo Claudio ;-)

Beautiful capture Claudio Bravo;-)

avatarsenior
sent on April 09, 2015 (16:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo con AlessandroC., la composizione e lo sfocato mi piacciono mentre mi fa fastidio l'estrema definizione sulla pelle di Martina Confuso ovviamente è un parere personale, privo di livore ;-)

I agree with AlessandroC., composition and blurred bothers me while I like the extreme definition on the skin of Martina: - / course is a personal opinion, devoid of envy;-)

avatarsenior
sent on April 09, 2015 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i commenti, ho semplicemente aumentato un po' la nitidezza, tramite l'Editor Foto di Juza, per il resto, non uso programmi di post produzione come Photoshop e Lightroom. Forse, in questo caso ho sbagliato, accentuando i segni dell'età sul viso di Martina.

Thank you all for the comments, I simply increased a bit 'sharpness, through the Editor Photos Juza, for the rest, do not use programs like Photoshop and Lightroom post production. Perhaps, in this case I'm wrong, emphasizing the signs of aging on the face of Martina.

avatarsenior
sent on April 10, 2015 (8:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio se ti può consolare anche io ho grosse difficoltà nel gestire i ritratti e la pelle dei soggetti Confuso il taglio del viso ed il punto di ripresa sono invece molto belli, come del resto Martina MrGreen

Claudio if it's any consolation I also have great difficulty in managing the portraits and the skin of the subjects: - / cutting of the face and the point of recovery are very beautiful, like Martina:-D

avatarsenior
sent on April 10, 2015 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio , mi permetto un'osservazione che spero possa servirti in futuro:
visto che non scatti raw, di fatto, stai postproducendo già in fase di scatto e 5 di sharpening non sono affatto pochi.

" Ho impostato semplicemente la macchina tramite "Stile foto" su "monocromo" e ho aumentato la nitidezza su 5 e il contrasto su 2. "

A questo aggiungi che, una volta compresso per il web ,con ulteriore perdita di qualità e probabili artefatti, hai ulteriormente sharpenato


Claudio, I would comment that I hope will serve you in the future:
since no raw shots, in fact, are already postproducendo during shooting and 5 of sharpening are not few.

I simply set the machine using "Picture Style" to "monochrome" and I increased the sharpness and contrast of 5 to 2.


Add to this that, when compressed for the web, with further loss of quality and probable artifacts, have further sharpenato

avatarsenior
sent on April 10, 2015 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Cobr3tti, per la comprensione e i complimenti.

Grazie anche a Marco (Martor), per la tua osservazione molto utile.

Saluti da Claudio

Thanks a lot Cobr3tti, for understanding and compliments.

Thanks also to Marco (Martor), very useful for your observation.

Greetings from Claudio

avatarsenior
sent on May 07, 2015 (6:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Martina in questo scatto dimostra 10 anni di piu'..non sarebbe contenta di vedere questa foto..Ho visto quest'inverno Martina a Firenze e non e'cosi vecchia...!!!

Martina in this shot shows 10 years of more '.. would not be happy to see this foto..Ho seen this winter in Florence and Martina It is so old ... !!!

avatarsupporter
sent on May 07, 2015 (6:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


affascinante ritratto "rubato"

fascinating portrait "stolen"


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me