What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2015 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful detail and colors hello giuli molto belli i dettagli ed i colori ciao giuli |
| sent on March 20, 2015 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice and well recovery 8-):-) molto bella e ben ripresa |
| sent on March 20, 2015 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a nice document;-):-P un bel documento |
| sent on March 20, 2015 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Juliet is wonderful, warm greetings Fiorenzo Complimenti Giulietta,è splendida, un cordiale saluto Fiorenzo |
| sent on March 20, 2015 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano,
Francis,
Antonio,
Fiorenzo
I thank you greatly for these satisfactory feedback:-P Best wishes! Juliet Stefano, Francesco, Antonio, Fiorenzo Vi ringrazio enormemente per questi soddisfacenti riscontri Cari saluti! Giulietta |
| sent on March 20, 2015 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What splendor, I saw it in HD and it was worth it, the ocnsiglio at all. Beautiful and "steadfast", Juliet Brava! Hello. Che splendore, l'ho vista in HD e ne valeva la pena, lo ocnsiglio a tutti. Bellissima e "fermissima", Brava Giulietta! Ciao. |
| sent on March 20, 2015 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! :-) Molto bella!! |
| sent on March 21, 2015 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pussy gentilisssssssimo!
Arvinia thanks:-)
Hello:-P Micio gentilisssssssimo ! Arvinia grazie Ciao |
| sent on March 21, 2015 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Certainly not my thing and subjects, but analizando the picture, very beautiful. Detail, symmetry and light management very good, pleasing even the hue and sharpness. In PS you could right the upward convergence.
Hello;-) and always good light. Giorgio Non certo il mio genere e soggetti, ma analizando la foto, molto bella. Dettaglio, simmetria e gestione della luce molto buono, gradevole anche la tonalità e la nitidezza. In PS si poteva radrizzare la convergenza verso l'alto. Ciao e sempre buona luce. Giorgio |
| sent on March 21, 2015 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio Chiaranda
Actually, not even my own, but seeing around here, I tried ... HD is a wonder ... in the sense that I've amazed me too! ;-)
“ In PS you could straighten upward convergence. „ I ask: -Do not put like on the photo because there is that flaw? (It is my curiosity) Thank you, I want your opinion and your approval. Hello Giorgio Chiaranda A dire il vero, nemmeno il mio, però vedendo qui in giro, ho provato... In HD viene una meraviglia... nel senso che mi son meravigliata pure io ! " In PS si poteva raddrizzare la convergenza verso l'alto. " Ti chiedo:-Non metti mi piace sulla foto perchè c'è quel difetto ? (è una mia curiosità) Grazie , ci tengo alla tua opinione e alla tua approvazione. Ciao |
user19955 | sent on March 22, 2015 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos and research presented that would even more important when accompanied by a small description to understand where, how and when. Quoto Giorgio on the need to straighten a few degrees because it seems that helmets backward. Ps- not tell me that you are also a "maniac Like":-D:-D I personally believe that a favorable comment is worth much more than I like. ! ;-) Bella foto e la ricerca presentata che avrebbe ancor più risalto se accompagnata da una piccola descrizione per capire il dove, il come e il quando. Quoto Giorgio sulla necessità di raddrizzarla di qualche grado perchè così sembra che caschi all'indietro. Ps- non dirmi che anche tu sei una "maniaca dei Like" personalmente ritengo che un commento favorevole valga molto più di un mi piace. ! |
| sent on March 22, 2015 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shoot. Truly original that time shell-shaped! Clara Bella ripresa. Davvero originale quella volta a forma di conchiglia! Clara |
| sent on March 22, 2015 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Soriana
I'm happy of your passage and appreciation, hello dear, Juliet Soriana sono felice del tuo passaggio e apprezzamento, ciao cara, Giulietta |
| sent on March 22, 2015 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio Chiaranda
Asso52
I copy and paste clarification on "like";-)
by Google: FAQs “ How is the "Most Popular Photos"?
A: They are the photos with the highest number of "Likes". While not foolproof, is an evaluation system more reliable than the number of comments, because it counts also comments by the author of photos and various digressions, while each user can only give a 'like' to each photo . „
Here's why ... (from me believe to become a part):-D:-D:-D Thanks, look joyfully vsfuture comments and advice:-P
Sincerely, Juliet Giorgio Chiaranda Asso52 Copio e incollo chiarimento su "mi piace" JuzaPhoto: Domande Frequenti " Come vengono stabilite le "Foto più popolari"? R: Sono le foto col maggiore numero di "Mi Piace". Pur non essendo infallibile, è un sistema di valutazione più affidabile rispetto al numero di commenti, perchè quest'ultimo conteggia anche i commenti scritti dall'autore della foto e divagazioni varie, mentre ogni utente può dare un solo 'mi piace' a ciascuna foto. " Ecco perchè...(lungi da me ritenere di poterne far parte) Grazie, aspetto con gioia i vs futuri commenti e consigli Cordialmente, Giulietta |
user19955 | sent on March 22, 2015 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A kind request;-) I added some info in the caption accompanying ... plus I add a quid food: in the village many taverns offer tastings of the famous sweet ham of Montagnana. The second Sunday of each month there is the market in the square „ Now that you understand the how and the where and when the area .....! :-D:-P For the photos in HD, I had seen, it is interesting to detail, while that in normal format has that little problem. No, do not delete it always remember that when you point the lens up the falling lines are highlighted. I say this because I too have been caught in the act! :-( For Like if spulci the forum there are many tread that better clarify the concept that has been expressed. Hello dear. " A gentile richiesta;-) ho aggiunto nella didascalia alcune info a corredo...in più aggiungo un quid gastronomico: nel borgo molte osterie offrono degustazioni del famoso prosciutto crudo dolce di Montagnana. La seconda domenica di ogni mese c'è il mercatino in piazza" Adesso si che si capisce il dove il come e il quando e .....il territorio ! Per la foto in HD, che avevo visto, è interessante per i dettagli, mentre quella in formato normale ha quel piccolo problema. No, non cancellarla ricordati sempre che quando punti la lente verso l'alto le linee cadenti si evidenziano. Dico questo perchè anch'io sono stato beccato in flagrante! Per i Like se spulci il forum vi sono molti tread che chiariscono meglio il concetto che è stato espresso. Ciao carissima. |
| sent on March 22, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Photoshop you can straighten safely, although by default is a little narrow. Con PhotoShop si può raddrizzare tranquillamente, anche se per difetto viene un pò ristretta. |
| sent on March 23, 2015 (8:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That emotion, all this unexpected and keen interest for a shot that at first I ignored ... instead something that "draws" ... Thank you like the observations,
Francoia
yes, I had a little 'rectified and then risked crop too ... Hello hello, Juliet Che emozione , tutto questo inaspettato e acceso interesse per uno scatto che all'inizio avevo ignorato...invece ha qualcosa che"attira"... Grazie delle gradite osservazioni, Francoia sì ,l'avevo già un po' raddrizzata e quindi rischiavo di ritagliare troppo... Ciao ciao, Giulietta |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |