RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » uhm .... though !!

 
uhm .... though !!...

Varie

View gallery (39 photos)

uhm .... though !! sent on March 17, 2015 (21:26) by Massimo Bonini. 9 comments, 929 views.

, 1/160 f/5.6, ISO 200, hand held.

Questa comparsa mi ha incuriosito fin dalla sua apparizione; l'ho "seguito" durante la manifestazione ed in più di un'occasione mi ha ripagato di interessanti espressioni. Anche in questa foto ho cercato di isolarlo (si noti un'obiettivo alla sua sx, l'ho sfocato il più possibile il pp ma non sono riuscito a nasconderlo) componendo al meglio. Anche su questa, consigli e suggerimenti sempre graditi sopratutto sulla pp. Le riprese , essendo uno spettacolo dal vivo, non sono riuscito a comporle a dovere.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on March 17, 2015 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui la mdc su di lui non ci stà male forse hai sfocato troppo i voti dietro per me molto interessanti ciao Giuseppe

Here the contrast medium on him there stà bad maybe you too blurred the votes behind for me very interesting hello Joseph

avatarsenior
sent on March 17, 2015 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti il soggetto è un po' relegato a sx ma come dicevo prima non è semplice comporre in questi frangenti, anch'io però in una composizione del genere a questo punto non avrei disdegnato gli altri personaggi

In fact, the subject is a bit 'relegated to the left but as I said before it is not easy to compose in these situations, too, though in a composition like that at this point I would not have disdained the other characters

avatarsenior
sent on March 18, 2015 (8:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene, almeno qua la mdc è coerente ; foto scattata quando i personaggi erano già usciti in strada (onestamente non sapevo che lo facessero e che poi facevano un giro per il paese...), i soggetti dietro non erano proprio vicini , ma improvvisando non ho pensato a chiudere di più il diaframma.
Il soggetto l'ho volutamente messo a sx vista la direzione dello sguardo, forse meno a sx sarebbe stato meglio; l'intenzione iniziale era di inquadrare anche la signora il cui cappello si intravede a dx ma erano già troppo vicini, avevo anche qua gente davanti e non ho avuto il tempo di cambiare obiettivo anche se un grandangolo avrebbe impattato i fotografi che avevo davanti.
Il prossimo anno se vado devo imparare a sgomitare anche io MrGreenMrGreen nonostante non faccia parte del mio carattere.
grazie ancora
ciao
Massimo

Well, at least here the contrast medium is consistent; photo taken when the characters were already out in the street (honestly I did not know they did that and then did a tour of the country ...), those behind were not just neighbors, but improvising I did not think to close most of the diaphragm .
The subject I deliberately put on the left view of the direction of gaze, perhaps less on the left would have been better; The original intention was to frame the lady whose hat is visible on the right but they were already too close, I also had people here before and I have not had time to change even if a wide angle lens would have impacted the photographers in front of me.
Next year if I go I have to learn to elbowing I too:-D:-D despite not part of my character.
thanks again
hello
Maximum

avatarsenior
sent on March 25, 2015 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo il momento colto, molto bella l'espressione del soggetto e nonostante in questi casi non sia facile comporre,
per me, la compo e lo sfuocato, leggibile, sono giustissimi, se si vuole proprio essere pignoli è di troppo
quel pennacchio a dx.
Ciao Claudio.


Beautiful moment caught, very beautiful expression of the subject and although in these cases is not easy to compose,
for me, the compo and focus, readable, are giustissimi, if you really want to be picky is too
the plume on the right.
Hello Claudio.

avatarsenior
sent on March 25, 2015 (16:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio del passaggio, ti sono onesto, anche io la pensavo esattamente come te (sopratutto sul pennacchio ma ho preferito non andargli attorno per non togliere pezzo di viso della persona dietro). Confermo anche a te che comporre in quel casino non è assolutamente facile sopratutto per chi, come me, non mena ai lati MrGreenSorrisoCool
ciao Massimo

Thanks Claudio passage, you are honest, even I was thinking exactly like you (especially the plume but I preferred not andargli around it would take away part of the face of the person behind). I confirm to you that compose in that mess is not easy especially for those who, like me, not unto the sides:-D:-) 8-)
hello Massimo

avatarsenior
sent on August 09, 2015 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


secondo me stava ancora meglio più sfuocato lo sfondo....ma sono gusti...


I think he was even better more blurred the background .... but tastes ...

avatarsenior
sent on August 23, 2015 (17:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hollà Michele, un piacere risentirti. Scusa il ritardo ma è stato forzato da problemi di ...ferie MrGreen
Più sfocato all'origine non potevo visto il limite dell'obiettivo, potrei provarci in post ma non so a quale risultato porti.
grazie del passaggio
ciao e a presto!
Massimo

Holla Michele, a pleasure resent. Sorry I'm late, but was forced to leave problems ... -D
More blurred the origin could not have seen the limit of the lens, I could try to post but do not know which result ports.
through the passage
Hello and see you soon!
Maximum

avatarsupporter
sent on August 23, 2015 (17:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very good

avatarsenior
sent on August 26, 2015 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio , Nacapatanta.
Ciao Massimo

Thanks for the ride, Nacapatanta.
Hello Massimo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me