RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » The Return

 
The Return...

Venezianità

View gallery (20 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on March 11, 2015 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande atmosfera in questo bellissimo Bn.
Bravo come sempre!
Ciao
Angelo

Great atmosphere in this beautiful Bn.
Bravo as always!
Hello
Angel

avatarsenior
sent on March 11, 2015 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Angelo, complimenti a te per la velocità! Eeeek!!!;-) Un caro saluto!

Thanks Angelo, congratulations to you for the speed! wow! ;-) Greetings!

avatarsupporter
sent on March 11, 2015 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un capolavoro, Giorgio! meriterebbe di essere stampata!
però con tutto 'sto nero al Luciano non andrà giù....MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
ciao!
Mario


a masterpiece, George! deserves to be printed!
But with all 'I'm black to Luciano will not go down ....:-D:-D:-D:-D
hello!
Mario

avatarsenior
sent on March 11, 2015 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Acc . . . Mario, e adesso come faccio? MrGreen Ciao e grazie!

wow! Acc. . . Mario, and now how do I? :-D Hello and thank you!

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (7:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bw molto duro

Bw very hard

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì Giani, duro come il contrasto tra il dentro e il fuori, tra la luce artificiale della cabina e la notte con la luce della luna piena: a me sembrava l'assonanza più corretta! ;-) Grazie del passaggio e un carissimo saluto!

Yes Giani, hard as the contrast between the inside and the outside, between the artificial light of the cabin and the night with the light of the full moon: it seemed to me the similarity more correct! ;-) Thanks for the ride, and a dear greeting!

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giorgio, un racconto fatto di luci ed ombre che ci permette di spaziare con la nostra fantasia. L'apparente staticità dell'immagine si dissolve nel personaggio seduto e nell'oscurità in cui si celano immaginari luoghi aprendosi in un dinamismo emotivo.. A me piace tanto.

Complimenti.

Ciao.

stefano

Hello George, a tale of light and shadow that allows us to space with our imagination. The apparent immobility of the image dissolves into character sitting in darkness and in which are hidden imaginary places opening in a dynamic emotional .. I like so much.

Congratulations.

Hello.

stefano

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Stefano, la tua lettura e il tuo apprezzamento mi fanno un particolare piacere! Grazie! Ciao!

Dear Stephen, your reading and your appreciation make me a special pleasure! Thank You! Hello!

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io c'ero......
Bellissima Giorgio, hai reso perfettamente la magia di quella sera di luna piena.
Secondo me ti è uscita così bene per la "fame da lupi" che avevi.
Lupi e luna piena vanno molto d'accordoMrGreenMrGreen

I was there ......
Beautiful Giorgio, you have made it perfectly the magic of that night of the full moon.
According to me you came out so well for the "starving" you had.
Wolves and full moon along very well:-D:-D

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (22:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo, mi sa che hai proprio ragione!!MrGreenMrGreen Grazie e a presto!

Massimo, I guess you're right !! :-D:-D Thanks and see you soon!

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima anche per me....uno spaccato di vita che hai saputo rappresentare in un'atmosfera notturna, silenziosa e solitaria. Uno scatto che fa immaginare una storia di vita. Ottima street caro Giorgio. Una buona notte;-):-P

Very nice for me too .... a slice of life that you have been able to represent in a night, silent and lonely. A shot that makes you imagine a life story. Excellent street dear George. A good night;-):-P

avatarsupporter
sent on March 12, 2015 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un altro tuo "centro"... di emozioni;-) Complimenti Giorgio. Ciao!

Another your "center" of emotions ...;-) Congratulations Giorgio. Hello!

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore Jessy e Claudio, è sempre un gran piacere sentirvi! Un caro saluto!;-)

Thank you very Jessy and Claudio, is always a great pleasure to hear from you! Best wishes! ;-)

avatarsenior
sent on March 13, 2015 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Giorgio. Difficile vedere una street così ben ambientata.Sorriso
...e a proposito di ritorni...

Very beautiful Giorgio. Difficult to see a street so well set. :-)
... And speaking of returns ...

avatarsenior
sent on March 13, 2015 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Rial sempre gentilissimo! Sorriso Sono con te nello sperare che questo titolo sia propiziatorio! ;-) Ciao!

Thanks Rial always friendly! :-) I'm with you in hoping that this title is propitiatory! ;-) Hello There!

avatarsenior
sent on March 13, 2015 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto strepitoso!
Ciao
Giorgio
CiskaEeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

One click amazing!
Hello
Giorgio
Ciskawow! Wow! Wow!

avatarsenior
sent on March 14, 2015 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Ciska, grazie! Un abbraccio e a presto!;-)

Ciska dear, thank you! A hug and see you soon! ;-)

avatarsenior
sent on March 14, 2015 (16:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ed ecco un'altro fantastico B/N!!:-P
La barca nell'angolo, si sta dirigendo chissà dove, probabilmente verso la luce della Luna, come ci fosse un certo tipo di magnetismo che li fa attrarre. Ma continuando a inseguire la Luna, la barca si renderà conto di non poterla raggiungere mai, e quando arriverà il sole, attenderà nuovamente la sera, per ritornare a cercarla, imperterrita!
Scatto ricco di significati!!
Contrasto fra le luci gestito a meraviglia!!
Davvero i miei più sentiti complimenti!MrGreen
Ti faccio un saluto! Gabriele.



And here is another fantastic B / N !! :-P
The boat in the corner, is heading somewhere, probably in the light of the moon, as there was some kind of magnetism that makes them attract. But continuing to chase the moon, the boat will realize he is unable to achieve anything, and when you get the sun, wait again in the evening, to go back to look for her, undeterred!
Rich shot meanings !!
Contrast between the lights managed wonderfully !!
Really my warmest congratulations! :-D
I'll say hello! Gabriele.


avatarsenior
sent on March 14, 2015 (17:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Poco leggibile...

Faint ...

avatarsenior
sent on March 14, 2015 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto.
GianniSorriso

Beautiful shot.
Gianni:-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me