What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 12, 2015 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hilary also beautiful with the clear sky this framing and light makes her look good bella Ilario anche con il cielo terso questa inquadratura e luce fa la sua bella figura |
| sent on March 12, 2015 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love the light and landscape, even the good composition. Congratulations, hello. Mi piacciono molto luce e paesaggio, buona anche la composizione. Complimenti, ciao. |
| sent on March 13, 2015 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianmarco: Yes the sky is anonymous, unfortunately. :-D But surely you miss this great mountain and would be a good goal for next summer ... not from this side, but from the south Plans Montasio altitude 1250 m. by the way of the first climbers to the gully Findenegg with descent then the normal route with the scale Pipan. A really nice ride, will accompany us. Hello
Caterina: Thanks for the appreciation. As said, the sky did not help me in this case. Hello There:-)
Ilario @Gianmarco: sì il cielo è anonimo, purtroppo. Ma questa grande montagna sicuramente ti manca e potrebbe essere una buona mèta per la prossima estate... non da questo versante, ma da sud dai Piani del Montasio dislivello 1250 mt. per la via dei primi salitori per il canalone Findenegg con discesa poi per la via normale con la scala Pipan. Un bel giro davvero, ti ci accompagno. Ciao @Caterina: grazie per l'apprezzamento. Come detto, il cielo non mi ha aiutato in questo caso. Ciao Ilario |
| sent on March 13, 2015 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful light and composition! hello Roberto Molto bella la luce e la composizione! ciao Roberto |
| sent on March 14, 2015 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto thanks for the ride and for the appreciation. These are "our" mountains !! A greeting:-) Ilario Roberto grazie per il passaggio e per l'apprezzamento. Queste sono le "nostre" montagne!! Un saluto Ilario |
| sent on March 15, 2015 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos from the sense of impressiveness peaks Hello and Happy Birthday:-P Claudio Bella foto da il senso dell'imponenza delle vette Ciao e buon compleanno Claudio |
| sent on March 15, 2015 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, thank you both for the appreciation (there was some cloud in the sky!:-D) that for the good wishes. Dear !! Hello There:-) Ilario Ciao Claudio, grazie mille sia per l'apprezzamento (ci fosse stata qualche nuvoletta in cielo! ) che per gli auguri. Gentilissimo!! Ciao Ilario |
| sent on March 15, 2015 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Veciu! :-D Best wishes also from me, to still many, many climbs on your beloved mountains. “ A really nice ride, will accompany us. „ I'd aggregarmi to you two, but knowing and imagining one another:-D I think I would not have the strength to stay there behind:-(
hello Simone Ciao veciu! Auguri anche da parte mia,di ancora tante,tantissime salite sulle tue amate montagne. " Un bel giro davvero, ti ci accompagno. " mi piacerebbe aggregarmi a voi due,ma conoscendone uno e immaginandone un'altro credo che non avrei la forza di starvi dietro ciao Simone |
| sent on March 15, 2015 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Hello Veciu! „ ... as not give you right! Fortunately, then continue with “ still many, many climbs on your beloved mountains „ and this comforts me and I take it for good !! Many thanks Simon! If you aggregates can not please me. Considers that the meters of ascent are not something prohibitive, but the bivouac Suringar the summit is about mountaineering path of II, see here: [URL =] www.dropbox.com/s/al2lgykdssap8a0/Percorso_salita.jpg?dl=0
The problem is the agordino: he is hyperactive but a little "sedentary" ... not to leave his women !!! :-D:-D
Hello There:-) Ilario " Ciao veciu!" ...come non darti ragione! Per fortuna che che poi prosegui con " ancora tante, tantissime salite sulle tue amate montagne" e questo mi rincuora e lo prendo per buono!! Grazie mille Simone! Se ti aggreghi non può che farmi piacere. Considera che i metri di salita non sono una cosa proibitiva, ma dal bivacco Suringar alla vetta si tratta di percorso alpinistico circa di II°, vedi qui: www.dropbox.com/s/al2lgykdssap8a0/Percorso_salita.jpg?dl=0 Il problema è l'agordino: lui è iperattivo ma un poco "stanziale"... non vuol lasciare le sue donne!!! Ciao Ilario |
| sent on March 16, 2015 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ermanno said: “ although I think just to be late „ not important Ermanno, greetings are always welcome !! Thank you very much:-) And on the "flower child" “ maybe I convinced him .. and obviously I aggregherei group !! „ and this would be really fantastic !!! Hello There;-) Ilario Ermanno ha detto: " anche se penso proprio di essere in ritardo" non è importante Ermanno, gli auguri sono ben accetti sempre!! Grazie mille E sul "figlio dei fiori" " magari lo convinco io.. e ovviamente mi aggregherei al gruppo!!" e questo sarebbe davvero fantastico!!! Ciao Ilario |
| sent on March 18, 2015 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful warm colors that contrast nicely with the blue sky. Congratulations. Claudio splendidi colori caldi che contrastano piacevolmente con l'azzurro del cielo. Complimenti. Claudio |
| sent on March 20, 2015 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, thanks of appreciation. This shot I did at 18.00 and it cost me a back down (alone) with a head torch, ... just to finish with a flourish. :-D Hello Ilario Ciao Claudio, grazie dell'apprezzamento. Questo scatto l'ho fatto alle 18.00 e mi è costato una ridiscesa (in solitudine) con pila frontale, ...giusto per finire in bellezza. Ciao Ilario |
| sent on March 21, 2015 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just a beautiful panorama, excellent light too !!! ;-);-) Proprio un bel Panorama,ottima anche la luce!!! |
| sent on March 23, 2015 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alexis! Hello There:-) Ilario Grazie Alessio! Ciao Ilario |
| sent on April 04, 2015 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular views, caught in a moment of light very nice. Congratulations e..auguri. Dino Spettacolare vista, colta in un momento di luce molto bello. Complimenti e..auguri. Dino |
| sent on April 05, 2015 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino Hello and Happy Easter! Thanks for the appreciation. Hello Ilario Ciao Dino e Buona Pasqua! Grazie per l'apprezzamento. Ciao Ilario |
user34667 | sent on April 27, 2015 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Think I've already posted in previous interventions. The strength of your photographs, for me, is not in the beauty of the images reproduced or technique (flawless) employed. Lies in being there, behind the camera, in that place, at that particular time, to crush the shutter button! Quoto Simone: great "vecio"! Credo di avertelo già postato in precedenti interventi. La forza delle tue fotografie, per me, non sta nella bellezza delle immagini riprodotte o nella tecnica (ineccepibile) impiegata. Sta nell'essere li, dietro la macchina, in quel luogo, a quella determinata ora, a schiacciare il pulsante di scatto! Quoto Simone: grande "vécio"! |
| sent on April 28, 2015 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Muf: Yes I remember that your comment. And it's a very nice comment that gratifies me a lot: it means that my images still manage to convey this passion, it means that in addition to the shape also have a soul. I like it. Thanks:-) Ilario @Muf: sì ricordo questo tuo commento. Ed è un commento molto bello che mi gratifica molto: vuol dire che comunque le mie immagini riescono a trasmettere questa grande passione, vuol dire che oltre alla forma hanno anche un'anima. Mi piace. Grazie Ilario |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |