What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 10, 2015 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then you caught !!! wow! Andrea Bravo !, but when you got it Sunday? Congratulations, great job!
Hello. Allora l'hai beccato!!! Bravo Andrea!, ma quando l'hai preso Domenica? Complimenti, bel colpo! Ciao. |
| sent on March 10, 2015 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sunday at 12.20 when we no longer hoped more 'and I was pondering whether to start returning home, an overflight of 20sec. around and not too close but for me a great satisfaction, definitely an incentive to return hoping that you give more ';-) Among the other is not popped from heaven but from the front to the rocks so much camouflaged with the background and the experience of Rocco, with whom I shared the expectation that having identified immediately meant that I brought home two shots. ..I was looking the other way! :-D Thanks Andy, hello:-P Domenica ore 12,20 quando ormai non ci speravo piu' e stavo meditando se iniziare il ritorno verso casa,un sorvolo di 20sec. in tutto e neanche troppo vicino ma per me una bella soddisfazione,sicuramente un incentivo per tornare sperando che si conceda di piu' Tra l'altro è spuntato non dal cielo ma da davanti alle rocce quindi molto mimetizzato con lo sfondo e grazie all'esperienza di Rocco, con cui ho condiviso l'attesa,che avendolo individuato subito ha fatto si che portassi a casa 2 scatti ...io stavo guardando da un'altra parte! Grazie Andy,ciao |
| sent on March 10, 2015 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, bravo. molto bella, bravo. |
| sent on March 10, 2015 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and beautiful also the story! Although it happened to me to see him too late, with the rocks mingles very much! Molto bella e bello anche il racconto! Anche a me è capitato di vederlo troppo tardi, con le rocce si confonde molto! |
| sent on March 10, 2015 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent capture Andrea I think I know where you made me and yet I found myself near the close as you could see in my shots. Compliments a great satisfaction. Hello Giulio ottima cattura Andrea penso di sapere dove l'hai fatta e pure io me lo son trovato vicino vicino come avrai potuto vedere nei miei scatti. Complimenti una bella soddisfazione. Ciao Giulio |
| sent on March 10, 2015 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea, can you believe that I found him less than 10 mt. and I had the camera with me because resting on a stone three meters? If it was not for the whistle from under Bonafè Diego and Luca Casale, not even I would have noticed (I was more about them).
And 'silent, treacherous, you get behind or in front when you least expect it, after hours of waiting and have posed for the camera weight and fatigue in the arms. As soon as you see him, run to take up the camera with the paintings, but he is already far away. And you missed the best moment ...
George B. Andrea, ci credi che me lo sono trovato a meno di 10 mt. e non avevo la macchina con me perché appoggiata su una pietra a tre metri? Se non era per il fischio da sotto di Diego Bonafè e Luca Casale, manco me ne sarei accorto (ero più su di loro). E' silenzioso, perfido, ti arriva alle spalle o di fronte quando meno te lo aspetti, dopo ore di attesa ed hai posato la reflex per il peso e la stanchezza delle braccia. Appena lo vedi, corri ad imbracciare la reflex col tele, ma lui è già più lontano. E ti sei perso l'attimo migliore... Giorgio B. |
| sent on March 10, 2015 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gotcha! :-D Kudos;-) Beccato! Complimenti |
| sent on March 10, 2015 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giobol, it is nice to know that it happens to someone else:-D:-D:-D to see all these beautiful photos, taken so flawlessly, at distances so small, with details so incredible ... one wonders: but how can they always be so ready to take ?? it happened to me one time ... the other I took only the tail, cut a wing, beak etc ... but you used the right word ... "treacherous" ... just nailed it !! Giobol, è bello sapere che succede anche a qualcun'altro  a vedere tutte queste bellissime foto, scattate in modo così impeccabile, a distanze così minime, con dettagli così incredibili...viene da chiedersi: ma come fanno ad essere sempre così pronti a scattare?? a me è successo una sola volta...le altre gli ho preso solo la coda, tagliato un'ala, il becco ecc...comunque hai usato l'aggettivo giusto..."perfido"...proprio azzeccato!! |
| sent on March 10, 2015 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Andrea! Strametitato shot all the way you did! beautiful beautiful! ** The location 'of the Val d'Aosta side of the park we were talking about Saturday is Valsavafrenche, Pont is the last resort' where the road ends and there is the hotel, look also the township of Tignet. A greeting! Mark Ciao Andrea!colpo strametitato per tutta la strada che hai fatto! bella bella! **la localita' del versante valdostano del Parco di cui parlavamo sabato è la Valsavafrenche, Pont è l'ultima località' dove finisce la strada e c'è l'albergo,ti segnalo anche la borgata di Tignet. Un saluto! Marco |
| sent on March 11, 2015 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Congratulations Andrea! Hello! Sergio;-):-P Molto bella! Complimenti Andrea! Ciao! Sergio |
| sent on March 11, 2015 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow, imagine the excitement !! exemplary gorgeous and beautiful photos caspita,immagino l'emozione!!esemplare stupendo e splendida foto |
| sent on March 11, 2015 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Andrea, I unfortunately had the 300 smooth as memories and the only shot is skimpy as you have seen, but that's okay too ... the next Rocco Ciao, Andrea, io purtroppo avevo il 300 liscio come ricordi e l'unico scatto è striminzito come avrai visto, ma va bene ugualmente... alla prossima Rocco |
| sent on March 11, 2015 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the comments and welcome steps, the emotion of the fleeting encounter is still alive! ;-) Good evening, hello:-) Grazie a tutti dei graditi passaggi e commenti,l'emozione del fugace incontro è ancora viva! Buona serata,ciao |
| sent on March 11, 2015 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait wow! Bellissimo ritratto |
| sent on March 11, 2015 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
...... Excellent capture and shooting. Hello, Moreno! ......Ottima cattura e scatto. Ciao, Moreno! |
| sent on March 12, 2015 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good catch, Andrea, congratulations, you read very happy and rightly, these emotions remain forever, technically it was also hard to take for the system to f because of the background as the subject, my little 550 would never have engaged in this situation , a salutone, Antonio. Ottima cattura, Andrea, complimenti, ti leggo molto contento e giustamente, queste emozioni restano per sempre, tecnicamente era anche difficile prenderlo per il sistema af a causa dello sfondo come il soggetto, la mia piccola 550 non l'avrebbe mai agganciato in questa situazione, un salutone, Antonio. |
| sent on March 13, 2015 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Otima naf..viste conditions difflicili good .... !!! Otima naf..viste le condizioni difflicili...bravo.!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |