What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 08, 2015 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful "Key High"! If I were the author of the picture, the trasformerei mono countered and try to enhance the reflection "to doodle" of the boat on the water. Finally, cut off completely the lower part, which is a nuisance, and would create a frame barely more quadrotto. Thus, in my humble opinion, the photo that is already very beautiful, it would become even beautiful! ;-):-P
Congratulations and greetings, Adolfo Bella "Chiave alta"! Se fossi io l'autore della foto, la trasformerei in monocromia contrastata e cercherei di valorizzare il riflesso "a scarabocchio" della barca sull'acqua. Infine, taglierei completamente la parta bassa, che è un elemento di disturbo, e creerei un fotogramma appena appena più quadrotto. In tal modo, secondo la mia modesta opinione, la foto che è già molto bella, diventerebbe addirittura bellissima!  Complimenti e saluti, Adolfo |
| sent on March 09, 2015 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Adolfo, but you know that Stephen told me exactly the same thing? (On the processing of the picture of course). I know it's better if you do a straight;-). I did the test and you're right, continues to please direct me. Hugs to you and C. Grazie Adolfo, ma sai che Stefano mi ha detto esattamente le stesse cose? (sulla lavorazione della foto ovviamente). Lo so che è meglio se vi do retta ,. ho fatto la prova ed hai ragione, continua ti prego ad indirizzarmi. Un abbraccio a te e a C. |
user48356 | sent on March 09, 2015 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Cristina, too, as he has already said Adolfo, I removed the bottom. Hello Valter Molto bella Cristina, anch'io ,come ha già detto Adolfo, avrei tolto la parte bassa. Ciao Valter |
| sent on March 10, 2015 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Valter, after Adolfo, whom I respect greatly pleases me to also have your attention. I often come to look at your shots but for technical ignorance I can not comment and simple I like is an understatement. I watch and try to learn. Thanks to the passage, hello Ciao Valter, dopo Adolfo, che stimo enormemente mi fa piacere avere anche la tua attenzione. Vengo spesso a guardare i tuoi scatti ma per ignoranza tecnica non posso fare commenti e il semplice mi piace è riduttivo. Guardo e cerco di imparare. Grazie il passaggio, ciao |
| sent on March 10, 2015 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice compliments Cristina, the rest has already been said hello Giuliano:-P;-) molto bella complimenti Cristina, il resto già è stato detto ciao Giuliano |
| sent on March 10, 2015 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavio and Giuliano, thanks for being so kind to express your opinion, Stefano was "more direct": fconfuso: Thank you for your constant presence, a warm greeting Flavio e Giuliano, grazie per essere così cortesi nell'esprimere il vostro parere, Stefano è stato "più diretto" Grazie per la vostra costante presenza, un caro saluto |
| sent on March 10, 2015 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Cristina, the shot is really nice, I like it a lot, even if in fact the advice that you have spent are definitely good ....
hello Fabio Complimenti Cristina, lo scatto è veramente bello, mi piace molto, anche se in effetti i consigli che ti hanno passato sono sicuramente buoni.... ciao Fabio |
| sent on March 11, 2015 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, I have everything to learn I hope by the time you finish something and meanwhile insist. Greetings Grazie Fabio, ho tutto da imparare spero con il tempo di concludere qualcosa e intanto insisto. Un caro saluto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |