What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 07, 2015 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
propose again this shot in b / n because it seems that it will be better enhanced the details of this beautiful relief. Ripropongo questo scatto in b/n perché mi sembra che così vengano meglio esaltati i dettagli di questo bellissimo bassorilievo. |
| sent on March 07, 2015 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA and bas-relief, in fact you're absolutely right, the b / n definitely increases the impact, and details. Hello Claudio. Bellissimo scatto e bassorilievo, in effetti hai perfettamente ragione, il b/n aumenta sicuramente l'impatto, e dettagli. Ciao Claudio. |
| sent on March 08, 2015 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The b / n gives him .. if possible but the effect is even greater 100 lire ..:-D:-D Joke .. very good, hello. Il b/n gli dona ma.. se possibile l'effetto 100 lire è ancora maggiore..  Scherzo.. bravissima, ciao. |
| sent on March 08, 2015 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! :-) Clara Grazie a tutti! Clara |
| sent on March 10, 2015 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the best of the series! well did you convert it to B / N! Congratulations Clara! ciauuuzz Mario la migliore della serie! ben hai fatto a convertirla in B/N! Complimenti Clara! ciauuuzz Mario |
| sent on March 10, 2015 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
| sent on March 10, 2015 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario, thanks Giani! Dear:-) Clara Grazie Mario, grazie Giani! Gentilissimi Clara |
| sent on March 11, 2015 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
we believe that the BN give more prominence to shoot. hello Pier si credo che il BN dia piu risalto allo scatto. ciao Pier |
| sent on March 12, 2015 (0:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pier I thank you for the comment. Clara Pier ti ringrazio per il commento. Clara |
| sent on March 12, 2015 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent and well composed, happy day, Franco ottima e ben composta, lieta giornata, Franco |
| sent on March 14, 2015 (17:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, seems to watch it live. Gianni:-) Ottimo, sembra di guardarlo dal vivo. Gianni |
| sent on March 14, 2015 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francoitaly, Joofer : thank you very much for your comments. Clara Francoitaly, Joofer : grazie mille per i vostri commenti. Clara |
| sent on March 15, 2015 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful; best in the NL! Clara Brava! Hello! Sergio;-):-P Bellissima; meglio in BN! Brava Clara! Ciao! Sergio |
| sent on March 16, 2015 (0:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for visiting and Sergio comment. Clara Ti ringrazio tanto Sergio per visita e commento. Clara |
| sent on March 17, 2015 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful work and you've enhanced catching it the best in the management of the lights and the use of metered b / n. Hello Raffaele. :-) Splendida l'opera e tu l'hai valorizzata riprendendola al meglio nella gestione delle luci e nell'utilizzo dosato del b/n. Ciao Raffaele. |
| sent on March 18, 2015 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Raffaele, I was pleased to your comment. Clara Grazie mille Raffaele, mi ha fatto piacere il tuo commento. Clara |
user17043 | sent on March 21, 2015 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition, congratulations! :-) Ottima composizione, complimenti! |
| sent on March 23, 2015 (2:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello I also prefer the version in b & n. Best wishes. Adri Ciao Anche io preferisco la versione in b&n. Un caro saluto. Adri |
| sent on March 23, 2015 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! Clara Grazie mille a tutti! Clara |
| sent on April 26, 2015 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clara.Complimenti.Ciao beautiful:-):-) Bellissima Clara.Complimenti.Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |