JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on March 04, 2015 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beh..a me did not seem so difficult! Focusing the grew at a given point is then snapped when the subject was the point! The hardest thing was to fill the frame without exaggeration, if not you Cannavaro !! The shot was good the first optical light were mandatory to have fast enough. From 250 sec down .... films costing then centellinavano shots .... then it was taking too little today! Thanks Conte Beh..a me non parevano così difficili! La messa a fuoco la si faceva in un determinato punto è poi si scattava quando il soggetto era nel punto! La cosa più difficile era riempire il fotogramma senza esagerare, se no si Cannavaro!! Lo scatto buono era 1 le ottiche luminose erano obbligatorie per avere tempi abbastanza rapidi. Dal 250 di sec in giù....le pellicole costavano quindi si centellinavano gli scatti....allora si scattava poco oggi troppo! Grazie Conte
sent on March 04, 2015 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No precisely for what I meant not just good .. shooting was ALWAYS one thing I miss the days of today takes into account more precisely (but I think it still is so, for one reason or another) No appunto per quello intendevo non da poco.. lo scatto buono era SEMPRE uno, cosa che al gg d'oggi manco si prende appunto più in considerazione (ma secondo me ancora oggi è così, per un motivo o per l'altro)