What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 03 Marzo 2015 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I really like it, maybe I cut all that hair on the right and take a little 'too-frame, but the frame and the expression caught are very intense! Bravo;-) Mi piace davvero molto, forse avrei tagliato tutti quei capelli a destra che prendono un po' troppo fotogramma, ma l'inquadratura e l'espressione colta sono molto intensi! Bravo |
|
|
sent on 03 Marzo 2015 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) very nice I like the expression of the girl hello molto bella mi piace l'espressione della ragazza ciao |
|
|
sent on 04 Marzo 2015 (7:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful, magnificent light! Congratulations! Bosley Bellissima, luce magnifica! Complimenti! Bosley |
|
|
sent on 04 Marzo 2015 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you so much for your nice words Daniele. Next time I will follow your advice. A greeting. Giuseppe Grazie mille Daniele per le tue belle parole. La prossima volta seguirò il tuo consiglio. Un saluto. Giuseppe |
|
|
sent on 04 Marzo 2015 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much to you Lello. Greetings. Giuseppe Grazie molto anche a te Lello. Saluti. Giuseppe |
|
|
sent on 04 Marzo 2015 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks so much for your compliments Bosley. Too good. I try to do what I can and above try, try again and never stop to listen to advice. Best wishes. Giuseppe Grazie tantissimo per i tuoi complimenti Bosley. Troppo buono. Cerco di fare quello che posso e soprattutto provare, riprovare e non smettere mai di ascoltare i consigli. Un caro saluto. Giuseppe |
|
|
sent on 04 Marzo 2015 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ammorbidirei a wire and the light would click with more pdc: it is good to see the hair in the foreground blurred. a small panel reflective to reduce the shadow on the only visible eye there would for the rest is pleasant ammorbidirei un filo la luce e scatterei con più pdc: non è bello vedere i capelli in primo piano sfocati. un pannellino riflettente per diminuire l'ombra sull'unico occhio visibile ci sarebbe stata per il resto è gradevole |
|
|
sent on 04 Marzo 2015 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You're right, next time more pdc. With regard to the eye, probably would have had to increase slightly the fill light (one of the two softbox 60 with 580EX) although in reality I was trying, as always, a chiaroscuro effect. Thanks for the ride and for valuable advice. Best wishes. Giuseppe Hai ragione, la prossima volta più pdc. Per quanto riguarda l'occhio, probabilmente avrei dovuto incrementare leggermente la fill light (uno dei due softbox da 60 con 580EX), anche se in realtà stavo cercando, come sempre, un effetto di chiaroscuro. Grazie del passaggio e per i preziosi consigli. Un caro saluto. Giuseppe |
|
|
sent on 05 Marzo 2015 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I agree in general with the views expressed above ... but it remains a very good shot. I really like, Congratulations, Alessandro:-) D'accordo in generale con quanto espresso sopra... ma resta un ottimo scatto. Mi piace molto, Complimenti, Alessandro |
|
|
sent on 06 Marzo 2015 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks a lot Alessandro. You're too good. Thanks for the ride. Best wishes. Giuseppe Grazie mille Alessandro. Sei troppo buono. Grazie del passaggio. Un caro saluto. Giuseppe |
|
|
sent on 06 Marzo 2015 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A classic feminine gesture in moving the hair behind the ear ... Very beautiful Un classico gesto femminile nel spostare i capelli dietro l'orecchio... Molto bella |
|
|
sent on 07 Marzo 2015 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much to you Paul. Greetings. Giuseppe Grazie molte anche a te Paolo. Saluti. Giuseppe |
|
|
sent on 08 Novembre 2016 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I'm not a lover of the portraits, but I think I know how to recognize a photo beautiful like this ... Non sono un amante dei ritratti, ma credo di saper riconoscere una foto stupenda come questa... |
|
|
sent on 19 Novembre 2016 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I really thank you, Michael, for your very kind compliment. Too good. Best wishes Giuseppe Ti ringrazio veramente, Michele, per il tuo gentilissimo complimento. Troppo buono. Un caro saluto Giuseppe |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |