RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » are under fire ....

 
are under fire .......

8

View gallery (20 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 02, 2015 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti vedo riflesso nel cannocchiale :)

I see reflected in the telescope :)

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


certo l'ho fatto apposta ....
e come puoi notare riempio bene la lente frontaleMrGreenMrGreenMrGreen
grazie del passaggio

certainly I did it on purpose ....
and how well you can fill out the front lens:-D:-D:-D
through the passage

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte.

Forte.

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fai un ritratto anche a me?:) posso usare la mia Sako trg 22 in cal 308?
Scherzo :) bell idea

Make a portrait to me? :) I can use my Sako trg 22 in cal 308?
Joke :) bell idea

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


originalissima, complimenti !!!
saluti saverio

original, congratulations !!!
greetings saverio

avatarsupporter
sent on March 02, 2015 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei spacciato MatMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
Ciao
VittorioCool;-)

You're a goner Mat:-D:-D:-D:-D
Hello
Vittorio 8-);-)

avatarsupporter
sent on March 02, 2015 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella e simpatica;-)forma di autoritratto......

ciao jerry:-P

beautiful and nice;-) form of self ......

hello jerry:-P

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bilo grazie tante

Bilo thank you

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo cecchino colpito in pieno ciao:-P

excellent sniper hit full hello:-P

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Canopo70
MrGreenMrGreenMrGreen quando vuoi la facciamo....
Se può interessarti porto l'arco di mia figlia e te ci metti la mela.....sulla zuccaMrGreenMrGreen
Grazie ancora e due tiri con la tua carabina li fsrei volentieri.....su un bersaglio si capisce

Canopo70
:-D:-D:-D when you want to do ....
If you're interested port bow of my daughter and me you put the apple on the pumpkin .....:-D:-D
Thanks again and two shots with your rifle fsrei them willingly ..... on a target you understand

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Saverio sai ogni tanto mi vengono....ed in questo caso mia figlia era più che contenta di tenermi sotto tiro....
Un saluto

Thanks Saverio know sometimes I come .... and in this case my daughter was more than happy to keep me under fire ....
A greeting

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Col cavolo :)

The hell :)

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vitto
Parole più vere non le potevi dire.....
Un salutone

Hello Board
Truer words could not say .....
A salutone

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Jerry hai ragione mi sono "sparato"......un selfieMrGreenMrGreen
Grazie del passaggio


Jerry you're right I have "fired" a Selfie ......:-D:-D
Thanks for the ride

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dai Canopo non fare il codardo basta uno scatto......che sarà maiMrGreen

By Canopus not make the coward just a click ...... I will ever:-D

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Minghia..Eeeek!!! addio photographer..CoolCool
originale, forte!!!MrGreen
ciao


Minghia..wow! goodbye photographer .. 8-) 8-)
original, strong !!! :-D
hello

avatarsenior
sent on March 02, 2015 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Volevo sperimentare la sensazione di un fotoreporter di guerra (softair), ed il farlo con mia figlia mi ha divertito ancor di più
Grazie Nerone, il tuo stupore mi rende orgoglioso.


I wanted to experience the feeling of a war photographer (airsoft), and do it with my daughter amused me even more
Thanks Nero, your amazement makes me proud.

avatarsupporter
sent on March 03, 2015 (18:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mat, grande reporter di guerra! Lo sbarco in Normandia è per te una fumata. E poi nel softar-airMrGreenMrGreen;-) Ciao, simpatico. DA FB-

Mat, great war reporter! The Normandy landings is for you a smoke. And then in softar-air:-D:-D;-) Hello, nice. DA FB

avatarsenior
sent on March 03, 2015 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Francone che piacere ricevere un commento così da te, pensa appena mi hanno veduto con la macchina al collo mi guardavano tutti un pò straniti, poi alla fine tutti a chiedere gli scatti.
Una lode anche alla mia vecchietta 20d che ha retto a tutti gli assalti
Grazie mitico
Un saluto


Dearest Francone who enjoy receiving a comment from you as well, just think I have seen with the machine neck looking at me all a little bewildered, then eventually to ask all the shots.
Praise also to my old 20d which has withstood all assaults
Thanks mythical
A greeting


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me