What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 25, 2015 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredibly beautiful and meaningful, powerful, congratulations ...;-) Incredibilmente bella e ricca di significato, potentissima, complimenti... |
| sent on February 25, 2015 (23:37)
Very nice |
| sent on February 26, 2015 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful moment gaze says so Gran bel momento lo sguardo dice tanto |
| sent on February 26, 2015 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! bellissima! |
| sent on February 26, 2015 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... No word from my vocabulary is appropriate to comment this ... She's so powerful, intense and beautiful that I just have to admire "in silence". Francesca ... Nessuna parola del mio vocabolario è idonea al commento di questa immagine...Lei è talmente potente, intensa e bella che non mi resta altro che ammirarla "in religioso silenzio". Francesca |
user19058 | sent on February 28, 2015 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day, Sergio. From the time I do not hear, although this does not necessarily mean absence. Normally it is difficult to comment on your shots, always technically perfect and overflowing with humanity and respect for people "different" from us. You might even get used to, that's the problem. Fortunately, sometimes you are skilled in inserting portraits like this (and the eyes of the woman Omo, for example) that by giving up a part of description lead us in a more interpretive, in which each of us can free himself, being drown by the energy of the shot and feel a whole lot harder than we are equal to life. This is a great merit belongs to few. Thank you for wanting to share. GG Buon giorno, Sergio. Da tempo non mi faccio sentire, anche se ciò non significa necessariamente assenza. Normalmente è difficile commentare tuoi scatti, sempre tecnicamente perfetti e traboccanti di umanità e rispetto nei confronti di gente "altra" da noi. Ci si potrebbe anche abituare, questo il problema. Per fortuna ogni tanto sei abile nell'inserire ritratti come questo (e gli occhi della donna dell'Omo, ad esempio) che rinunciando a una parte di descrizione ci portano in una dimensione più interpretativa, nella quale ognuno di noi può liberare sé stesso, farsi sovrastare dall'energia dello scatto e percepire con molta più forza quanto siamo uguali nei confronti della vita. Questo è un grande merito, appartiene a pochi. Grazie per volerlo condividere. GG |
| sent on February 28, 2015 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marchese75 Hello, I am really very grateful for this review, a beauty almost embarrassing for me. Thank you very much.
A greeting. Sergio Ciao Marchese75, ti sono veramente molto grato per questo tuo commento, di una bellezza quasi imbarazzante per me. Grazie infinite. Un saluto. Sergio |
| sent on February 28, 2015 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clive, thank you very much for visiting and for this testimony of your liking to this photo. Thank you very much.
Sergio Ciao Clive, ti ringrazio molto per la visita e per questa testimonianza del tuo gradimento per questa foto. Grazie mille. Sergio |
| sent on February 28, 2015 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani Hello, first of all my sincere thanks for your attention reserving always to all my pictures. Then, a special thanks to you once again caught with great precision what even I consider the peculiar aspect of this, and also to have it appreciated.
A cordial greeting. Sergio Ciao Giani, prima di tutto un grazie sincero per l'attenzione che riservi sempre ad ogni mia foto. Poi, un grazie particolare per avere ancora una volta colto con grande precisione quello che anche io considero l'aspetto peculiare di questa immagine e anche per averlo apprezzato. Un cordiale saluto. Sergio |
| sent on February 28, 2015 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You too, Macchia77, a heartfelt thank you for the visit and for the appreciation.
Hello Sergio Anche a te, Macchia77, un sentito grazie per la visita e per l'apprezzamento. Ciao Sergio |
| sent on February 28, 2015 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francesca (cute and very nice your nickname:-)). I must say that in front of your wonderful comments I too am rather short of words (and I assure you that I do not happen often ..). Ok, I confess that I am genuinely embarrassed by the beauty of your comment, but I am also deeply admired for how you have been able to describe your feelings in front of this. It takes sensitivity and also coragggio to describe their emotions, and I think you have shown to have both of these qualities in abundance. To me that remains rivolgerti my most Sensito thanks for what you said; is not that good, I understand, but I hope it's enough to make you feel all my deep gratitude.
A cordial greeting to you, Sergio Ciao Francesca (carino e molto simpatico il tuo nick ). Devo dire che di fronte al tuo splendido commento anche io mi trovo piuttosto a corto di parole (e ti assicuro che non mi succede spesso ..). Ok, confesso che sono sinceramente imbarazzato per la bellezza del tuo commento, ma sono anche profondamente ammirato per come hai saputo descrivere le tue sensazioni di fronte a questa immagine. Ci vuole sensibilità ed anche coragggio per descrivere le proprie emozioni, e credo tu abbia dimostrato di avere entrambe queste qualità in abbondanza. A me non rimane che rivolgerti il mio più sensito grazie per quanto hai detto; non è granchè, lo capisco, ma spero sia sufficiente a farti sentire tutta la mia profonda gratitudine. Un cordiale saluto a te, Sergio |
| sent on February 28, 2015 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gigi, this thy deep and heartfelt comment proves once again (but if it were needed) that is not the quantity of like or visits that matters, but the quality and especially the sincerity of the comments! People like you are the reason why I continue to attend this forum (despite obvious flaws), friends who, though not always ready or willing to incensarti for any photos still follow you, respect you sincerely and when they feel the need to make you feel its appreciation not hesitate to write your wonderful comments like this.
Your words, besides being extremely rewarding for me, reveal your deep sensitivity and your deep respect for the people, especially that which you term "one from us", and this is definitely a feature thatwe share. Also I am fascinated by people like you (by the way: I have in my priorities a thorough visit to your gallery "Africa Eye", which at first glance seemed wonderful), and I am really very pleased to hear from a photographer Your talent as my photos will be of inspiration or ideas for reflection, and not just technical.
Gigi You're right, sometimes I let a little 'get carried away in the descriptions, but as I have explained, I believe that anyone who observes a photo should be somewhat aware of what he tried the photographer, the motivations that led to choose that particular camera angle or that particular processing. It is not to limit the freedom of the observer rather to complete it; but I understand that sometimes it can be disruptive,then I will take your advice in the future.
Thanks again for your heart for this visit and for your rewarding and profound comment, Gigi, and a warm greeting. Sergio Ciao Gigi, questo tuo profondo e sentito commento dimostra ancora una volta (se ma ce ne fosse bisogno) che non è la quantità dei mi piace o delle visite che conta, ma la qualità e soprattutto la sincerità dei commenti! Sono persone come te il motivo per il quale continuo a frequentare questo forum (nonostante le evidenti pecche), amici che pur non essendo sempre pronti o disponibili ad incensarti per qualsiasi foto comunque ti seguono, ti stimano sinceramente e quando sentono il bisogno di farti sentire il proprio apprezzamento non esitano a scriverti commenti meravigliosi come questo tuo. Le tue parole, oltre ad essere estremamente gratificanti per me, rivelano la tua profonda sensibilità ed il tuo profondo rispetto per la gente, soprattutto quella che tu definisci "altra da noi", e questa è sicuramente una caratteristica che ci accomuna. Anche io come te sono affascinato dalla gente (a proposito: ho fra le mie priorità una visita approfondita alla tua galleria "Africa degli occhi", che ad un primo sguardo mi è sembrata meravigliosa), e mi fa veramente molto piacere sentire da un fotografo del tuo talento quanto le mie foto ti siano di ispirazione o di spunto per riflessioni, e non solo di carattere tecnico. Hai ragione Gigi, alcune volte mi lascio un po' prendere la mano nelle descrizioni, ma come ho già avuto modo di spiegare, credo che chi osserva una foto debba essere in qualche modo consapevole di cosa abbia provato il fotografo, delle motivazioni che lo hanno portato a scegliere quella particolare angolazione di ripresa o quella particolare elaborazione. Non è per limitare la libertà di chi osserva, piuttosto per completarla; ma capisco che a volte possa essere di disturbo, quindi terrò conto del tuo consiglio in futuro. Grazie ancora di cuore per questa tua visita e per il tuo gratificante e profondo commento, Gigi, ed un caloroso saluto. Sergio |
user19058 | sent on March 01, 2015 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The word is a means of communication very rudimentary, I know ... two, three possibilities to describe a feeling, nothing more. It will also why a picture is worth more than a thousand words (I'm tired of hearing it, but it is a truth) I would like to clarify that it was absolutely critical, but even in infinitesimal part, my "get used" and "descriptive": I would like this to be clear. It was a bit 'like saying that after ten meals in Brunello (example) risks losing the perception of its quality and take a look normal, a bit' obvious; while he remains OTHERWISE great. That said I would like to remind you that in 2001 (Burkina) I did not know being in the world, now I'm starting to understand something: fconfuso:, then I think you will find this, this, and - perhaps - the perception of people seen by chi just does not have an innate concept of "other than me," if not for trivial matters latitude and social conditions. But Sergio Pan, along with a few others in here (minus the fingers of one hand) are REAL PHOTOGRAPHERS, which is always a pleasure and an honor to talk. See you soon La parola è un mezzo di comunicazione molto rudimentale, lo so... due, tre possibilità di descrivere una sensazione, nulla più. Sarà anche per questo che una foto val più di mille parole (sono stanco di sentirla, ma è pur sempre una verità) Vorrei chiarire che non era assolutamente critico, ma nemmeno in infinitesima parte, il mio "abituarsi" e "descrittivo": questo vorrei fosse chiaro. Era un po' come dire che dopo dieci pasti a Brunello (esempio) rischi di perdere la percezione delle sue qualità e prenda a sembrare normale, un po' scontato; mentre lui rimane COMUNQUE ottimo. Ciò premesso vorrei ricordarti che nel 2001 (Burkina) non sapevo ancora stare al mondo, sto cominciando ora a capirci qualcosa , quindi questo penso troverai, questo e - forse - la percezione di persone viste da chi proprio non ha nel proprio DNA il concetto di "altro da me", se non per banali questioni di latitudine e condizioni sociali. Ma Sergio Pan, insieme a pochissimi altri qui dentro (meno delle dita di una mano) sono dei VERI FOTOGRAFI, con cui è sempre un piacere e un onore dialogare. A presto |
| sent on March 04, 2015 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, Gigi, this reading your message I would say that the language is not a means of communication "rudimentary", at least when used with such skill and properties of terms, like you do.
I would tell you, Gigi, I had not the slightest perceived as critical your previous message; on the contrary, I considered highly rewarding, definitely sincere and absolutely appropriate and competent. It 'a real pleasure for me to have opportunity to exchange ideas and views with talented people and great sensitivity, as in your case. But even if you had been critical to me that my opinion would not change at all: it is not the approval that makes me valuable comment but the quality of the above considerations and their honesty.
You are profondamente grateful for your estimate, Gigi, but I'm not exactly a real photographer. They are simply - but strongly - attracted by the common people, by the people, especially when I see, or perhaps I should say I feel, that these people have a story to tell, a story engraved on the face or hidden behind a look. Here, I try (try) to steal these stories and locked in a photo. A real photographer is more, but I am sincerely honored you appreciate so much my photos.
Still a cordial greeting to you, Gigi, thanks. Sergio
PS: I have taken note of your details on your gallery Burkina, Gigi, clarifications that have even more stressed my curiosity and my interest. I'll let you know soon .. Beh, Gigi, a leggere questo tuo messaggio direi proprio che il linguaggio non è affatto un mezzo di comunicazione "rudimentale", almeno quando viene usato con tale abilità e proprietà di termini, come fai tu. Vorrei dirti, Gigi, che non avevo minimamente percepito come critico il tuo precedente messaggio; al contrario, l'ho considerato altamente gratificante, sicuramente sincero e assolutamente appropriato e competente. E' un vero piacere, per me, avere occasione di scambiare idee e punti di vista con persone di talento e grande sensibilità, come nel tuo caso. Ma anche se tu fossi stato critico nei miei confronti questo mio giudizio non cambierebbe minimamente: non è l'approvazione che mi rende prezioso un commento ma la qualità delle considerazioni esposte e la loro onestà. Ti sono profondamente grato per la tua stima, Gigi, ma io non sono propriamente un vero fotografo. Sono semplicemente - ma fortemente - attratto dalla gente comune, dalle persone, soprattutto quando vedo, o forse è meglio dire sento, che queste persone hanno una storia da raccontare, una storia incisa sul volto o nascosta dietro uno sguardo. Ecco, io cerco (tento) di rubare queste storie e di fissarle in una foto. Un vero fotografo è altro, ma sono sinceramente onorato tu apprezzi così tanto le mie foto. Ancora un cordiale saluto a te, Gigi, grazie. Sergio PS: Ho preso nota delle tue precisazioni sulla tua galleria Burkina, Gigi, precisazioni che hanno ancor di più sollecitato la mia curiosità ed il mio interesse. Ti farò sapere presto .. |
user48356 | sent on March 04, 2015 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations! Valter Splendida, complimenti! Valter |
| sent on March 04, 2015 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The first impact was strong. Reading the comments I felt upset: I was not really able to understand that it was the mother's breast. But the beautiful eyes of the child is what I have left, fascinates me and makes me think. Hello Federica Il primo impatto è stato forte. Leggendo il commento mi sono sentita sconvolta: non ero davvero riuscita a capire che fosse il seno della mamma. Ma lo splendido sguardo del bambino è quello che mi rimane, mi affascina e mi fa riflettere. Ciao Federica |
| sent on March 04, 2015 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense !!!! very important !!! Intensa!!!!molto significativa!!! |
| sent on March 04, 2015 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More intense than that. .... Hello Clara Più intensa di così. .... Ciao Clara |
| sent on March 04, 2015 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Picture strong and a bit tragic. This hungry child and the breasts soft and shriveled mother tell much of Africa and its needs. Stunning photo. The b / n would make it immortal. Immagine fortissima e un po tragica. Questo bimbo affamato e il seno molle e raggrinzito della madre raccontano tanto dell'africa e dei suoi bisogni. Splendida foto. Il b/n la renderebbe immortale. |
| sent on March 06, 2015 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for signing Valter dwelt on this picture and especially for letting me this testimony of your appreciation. You'll be very grateful.
Hello Sergio Grazie Valter per esserti soffermato su questa foto e soprattutto per avermi lasciato questa testimonianza del tuo apprezzamento. Te ne sono molto grato. Ciao Sergio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |