RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » the castagnaro

 
the castagnaro...

A southern man in Rome

View gallery (19 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 27, 2015 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


lui il cartello non lo ha letto?

him the do not read it?

avatarsenior
sent on February 27, 2015 (17:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come diceva il mio prete... "fate quello che dico... non quello che faccio" MrGreen

the words of my priest ... "do what I say not what I do ...":-D

avatarsenior
sent on February 27, 2015 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on March 04, 2015 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una cosa che mi ha colpito della foto sono le lampadine a risparmio energetico.
Non sono certo un appassionato elettricista ma trovo che creino un contrasto con il resto della scena. Infatti le lampadine a risparmio energetico sono piuttosto "moderne" mentre il resto della scena descrive qualcosa che nasce ben prima, quante volte mio nonno, mio padre mi hanno raccontato di quando prendevano le caldarroste.

One thing that struck me the photo are the energy saving light bulbs.
Are certainly a passionate electrician but I find that contrast with the rest of the scene. In fact, the energy-saving bulbs are rather "modern" while the rest of the scene describes something that is born well before, how many times my grandfather, my father told me of when they took the chestnuts.

avatarsenior
sent on March 04, 2015 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


effettivamente qui ci stavano benissimo quelle belle lampadine a incandescenza di una volta... un plus era se fossero state quelle colorate rosse verdi o gialle... bellissime memorie d'infanzia ;-)

here we were actually very well those beautiful incandescent bulbs than once ... a plus if they had been those red colored green or yellow ... beautiful childhood memories;-)

avatarjunior
sent on March 04, 2015 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" effettivamente qui ci stavano benissimo quelle belle lampadine a incandescenza di una volta... "
Se vogliamo la nostalgia e il passato direi di sì.
Anche queste più moderne hanno però una ragion d'essere, a mio avviso, perché collocano un scena proveniente dal passato in questi anni. Sorriso

actually here we were very well those beautiful incandescent bulbs than once ...

If we want the nostalgia and the past I would say yes.
Even these more modern, however, have a reason for being, in my opinion, because it placed a scene from the past in these years. :-)

avatarsenior
sent on March 12, 2015 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione!! :) E' bello vedere come gli altri vedono una stessa scena! Ho scattato una foto allo stesso venditore di castagne, nello stesso posto ma la mia è totalmente differente come inquadratura e ho deciso di convertirla in B/N. Peccato per quelle lampadine che stonano un po'( in particolare nella mia versione).

se ti va di fare un giretto la mia sta qui: www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=1193495.

Buona serata
Scarlet

Beautiful composition !! :) It 'nice to see how others see the same scene! I took a picture at the same seller chestnut, in the same place but mine is totally different as framing and decided to convert it to B / N. Too bad for those bulbs that clash a bit '(in particular in my version).

if you like to take a stroll here is mine: www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=1193495.

Have a nice evening
Scarlet

avatarsenior
sent on March 13, 2015 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche la tua interpretazione mi piace molto, e devo però darti ragione sulle lampadine... nella tua versione come nella mia (alla stessa identica maniera) stonano un po' l'insieme della composizione, ma tant'è...

tra vent'anni quando ci saranno soltanto lampadine a led o qualche altra diavoleria elettronica per illuminare, guarderemo queste lampadine con nostalgia ricordando la nostra gioventù, e allora non ci sembreranno più così "malvagie" ;-);-);-)

Un caro saluto a te. Luigi

also your interpretation I really like, and I must, however, give you reason ... the light bulbs in your version as my (identically as) clash a bit 'all of the composition, but so ...

in twenty years when there will be only led bulbs or some other electronic devilry to light, these bulbs will look nostalgically remembering our youth, and then there will seem so "evil";-);-);-)

Best wishes to you. Luigi

avatarjunior
sent on March 13, 2015 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti , ho dato uno sguardo alla tua galleria e mi sono piaciute diverse foto, in particolare questa e quella del venditore di castagne. Nelle 2 foto vedo delle analogie sul lavoro in postproduzione, potresti dirci come le hai lavorate?

Congratulations, I had a look at your gallery and I liked several pictures, in particular that of the seller of this and chestnuts. In the second photo I see similarities at work in post-production, could you tell us how you work?

avatarsenior
sent on March 13, 2015 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nessuna particolarità Plasson... ho lavorato sui livelli... senza una didascalia da seguire, mi fermo quando l'occhio è appagato.
Però questa e quella del venditore di castagne sono la stessa foto ;-)
Un caro saluto a te, Luigi

No feature Plasson ... I worked on levels ... without a caption to follow, I will stop when the eye is satisfied.
But this and the seller of chestnuts are the same photo;-)
Best wishes to you, Luigi

avatarjunior
sent on March 13, 2015 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hehehe hai ragione l'altra a cui facevo riferimento e'quella del signore seduto sulle scale sotto la pioggia.....usi photoshop o ligjtromm..?

Hehehe you the other reason I referred e'quella the gentleman sitting on the stairs in the rain ..... use photoshop or ligjtromm ..?

avatarsenior
sent on March 16, 2015 (8:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa il ritardo Plasson, allora di solito solo lightroom, ma in questo caso ho preferito la gestione del colore selettiva di photoshop ;-)

excuse the delay Plasson, then usually only lightroom, but in this case I preferred color management selective photoshop;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me