What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 25, 2015 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Xavier, really very nice! :-P Hello, Paul Complimenti Saverio, davvero simpaticissima! Ciao, Paolo |
| sent on February 25, 2015 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, reading is a passion that I grow as a child. What it has in the entertainment market makes me feel stupid and then you better shoot a good book. Too many highlights is true, but from any angle the result was certainly not better. Thanks again and Pass welcome comments. greetings saverio Grazie Paolo, la lettura è una passione che coltivo da bambino. Quello che offre oggi il mercato dell'intrattenimento mi fa sentire stupido e allora è meglio spararsi un bel libro. Troppi riflessi è vero, ma da qualsiasi angolazione il risultato non era certamente migliore. Grazie ancora del passaggio e del gradito commento. saluti saverio |
| sent on February 26, 2015 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Share for years, and put into practice, your thinking; reading is always culture and frees from ridiculous demagoguery that propina television. Narcosis minds absent. The image, photo-document, is expressive. The caption, pure synthetic, leaves no doubt. A cordial greeting. Paul Condivido da anni, e metto in pratica, il tuo pensiero; leggere è sempre cultura e svincola dalle ridicole demagogie che propina la televisione. Narcosi per menti assenti. L'immagine, foto-documento, è espressiva. La didascalia, pure sintetica, non lascia dubbi. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on February 26, 2015 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting Paul, I totally agree !!! hello saverio Grazie della visita Paolo, concordo appieno !!! ciao saverio |
| sent on March 06, 2015 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree !! with what gives us the tv is the only solution
Regards Bruno condivido pienamente !! con quello che ci da la tv è l'unica soluzione saluti Bruno |
| sent on March 06, 2015 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Bruno, salviamociiiiiiiiii !!!! greetings saverio Grazie del passaggio Bruno, salviamociiiiiiiiii !!!! saluti saverio |
| sent on March 10, 2015 (6:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great. Grande. |
| sent on March 10, 2015 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaele is an honor to have your visit. greetings saverio Raffaele è un onore avere una tua visita. saluti saverio |
| sent on March 10, 2015 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on March 13, 2015 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Xavier, share best judgments. Greetings- Ciao Saverio, condividi i migliori giudizi. Saluti- |
| sent on March 13, 2015 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the welcome visit Franco. greetings saverio grazie Franco per la gradita visita. saluti saverio |
user28555 | sent on March 13, 2015 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes the comments are not necessary, the visual expression replaces them, as in this case, so sharing the title is easy to shore ..., very good. Hello Claudio
A volte i commenti non servono, l'espressione visiva li sostituisce, come in questo caso, per cui la condivisione al titolo trova facile sponda..., molto bravo. Ciao Claudio |
| sent on March 14, 2015 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks the welcome step Claudio, the next. greetings saverio grazie del gradito passaggio Claudio, alla prossima. saluti saverio |
| sent on March 22, 2015 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I especially like the message it conveys. I agree with you and Woody Allen ... Hello Xavier Paola Mi piace soprattutto per il messaggio che trasmette. Sono d'accordo con te e con Woody Allen... Ciao Saverio Paola |
| sent on March 22, 2015 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Paola, fortunately we are still so many !!! grazie Paola, per fortuna siamo ancora in tanti !!! |
| sent on May 13, 2015 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, and I'm here too. Congratulations! Sì, e ci sono anch'io. Complimenti! |
| sent on May 13, 2015 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok Maurizio !!! through the passage, greetings saverio Ok Maurizio !!! grazie del passaggio, saluti saverio |
user42139 | sent on June 04, 2015 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the Big Woody ... hello Robbi concordo con il Grande Woody...ciao Robbi |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |