RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » sighting the sea

 
sighting the sea...

stile libero

View gallery (12 photos)

sighting the sea sent on February 12, 2015 (20:20) by Mario Griso. 34 comments, 1280 views.

at 42mm, 1/250 f/5.6, ISO 100, hand held. Rosolina mare, Italy.

area di sosta attrezzata sull'argine dx alla foce del fiume Adige, struttura in acciaio con piani in legno -------- Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Mario Griso e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



View High Resolution 13.7 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user20639
avatar
sent on February 12, 2015 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La composizione è molto bella Mario.
Si poteva mettere tutto a fuoco solo se chiudevi il diaframma almeno a 16/18.
Comunque, è una bella geometria. Ciao

The composition is very nice Mario.
You could put it all into focus only when you closed the aperture at least 16/18.
However, it is a beautiful geometry. Hello

avatarsenior
sent on February 12, 2015 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ha ragione Leoconte
ma è bella comunque;-)
non immagini quante volte per la fretta, sono incorso nello stesso errore
ciao
Antonio

right Leoconte
but it's nice anyway;-)
not imagine how many times in his haste, I ran into the same error
hello
Antonio

avatarsupporter
sent on February 12, 2015 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Mario la prospettiva mi piace ottima idea;-):-P

Ciao Mauro

Very nice Mario perspective I like good idea;-):-P

Hello Mauro

avatarsupporter
sent on February 12, 2015 (23:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che occhio Mario!! complimentiSorriso Ciao!

That eye Mario !! congratulations:-) Hello!

avatarsenior
sent on February 12, 2015 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Leonardo grazie per aver dedicato parte del tuo tempo a questo mio scatto, concordo pienamente con la tua giusta osservazione ma in questo caso come ho riportato nella didascalia questa struttura è in acciaio volutamente arrugginita in quanto la ruggine costituisce una patina protettiva che impedisce il progressivo estendersi della corrosione all'interno; considerando che a causa di questa ruggine le superfici si presentavano opache ed essendo stato attratto da quel preciso percorso che catturava il mio sguardo verso il mare, per meglio evidenziarlo ho pensato di mettere a fuoco quel centrale scampolo di mare e rendere sfocato il contesto rimanente.
Buona notte ciao MArio:-P

Dear Leonardo thank you for taking some of your time to this my shot, I fully agree with your good point but in this case as I reported in the caption to this structure is deliberately rusted steel because rust is a protective layer that prevents the progressive spread of corrosion inside; Whereas because of this rust surfaces presented themselves opaque and being attracted to that precise path that caught my gaze towards the sea, to better highlight I thought to focus on the central remnant of the sea and to blur the background remaining.
Good night MArio hello:-P

user20639
avatar
sent on February 12, 2015 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Mario, ora ho capito il tuo intento e condivido.
Notte.Sorriso

You Mario, now I understand your intent and I share.
Night. :-)

avatarsenior
sent on February 13, 2015 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antonio ti ringrazio veramente per il tuo commento e per le parole. Come risposto a Leo in questo caso é stata una scelta voluta. Buona giornata MArio

Antonio really thank you for your comment and for the words. As Leo answered in this case has been a deliberate choice. Good day MArio

avatarsenior
sent on February 13, 2015 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok ho capito;-)
ciao
Antonio

ok I get it;-)
hello
Antonio

avatarsenior
sent on February 13, 2015 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Mauro dei graditi complimenti e della tua visita. Ciao MArio

thanks Mauro of congratulations and welcome your visit. Hello MArio

avatarsenior
sent on February 13, 2015 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio . ero in equilibrio su una scarpata e facevo fatica a rimanere fermo. Grazie della visita. Ciao MArio

Claudio. I was balancing on a cliff and it was hard to stand still. Thanks for visiting. Hello MArio

avatarjunior
sent on February 13, 2015 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sempre una grande fantasia e uno scatto stupendo ottima simmetria ed esposizione
complimenti per tutta la galleria!!!
saluti
LucaSorriso;-)

always a great imagination and a click stupendous excellent symmetry and exposure
congratulations for the whole gallery !!!
greetings
Luke:-);-)

avatarsenior
sent on February 13, 2015 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Idea fantasiosa, io avrei chiuso di più il diaframma.

Ciao


Imaginative idea, I would have closed most of the diaphragm.

Hello

avatarsenior
sent on February 14, 2015 (9:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca, mi hanno fatto molto piacere le tue visite e i tuoi accattivanti commenti, un cordiale saluto MArio:-P

Hello Luke, I was very pleased to your visits and your comments engaging, warm greetings MArio:-P

avatarsenior
sent on February 14, 2015 (12:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giorgio, come dicevo a Leoconte è stata una scelta.
Grazie della visita, MArio;-)

Hello George, as I said in Leoconte was a choice.
Thanks for your visit, MArio;-)

avatarsenior
sent on February 14, 2015 (20:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


soggetto simpatico, molto bello!!!

saluti Bruno

subject sympathetic, very nice !!!

Regards Bruno

avatarsenior
sent on February 14, 2015 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Bruno, MArioSorriso

Thanks Bruno, MArio:-)

avatarsenior
sent on February 16, 2015 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il mirino che insiste su un punto che forse nessuno guarda o vede; ecco cosa può far grande uno scatto! Bravissimo!! Ciao alberto

The viewfinder that insists on a point that perhaps no one looks or sees; here's what can make big one click! Bravissimo !! Hello alberto

avatarsenior
sent on February 16, 2015 (16:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti un bellissimo scatto

compliments a beautiful shot

avatarsenior
sent on February 16, 2015 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alberto sono contento che tu abbia condiviso la mia decisione, ciao MArio:-P

Alberto are glad you shared my decision, hello MArio:-P

avatarsenior
sent on February 17, 2015 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pier mi fa molto piacere sapere che ti piace, ciao Mauro:-P

Thanks Pier I am very pleased to know that you like, hello Mauro:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me