RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Venice, only words

 
Venice, only words...

Venezianità

View gallery (20 photos)

Venice, only words sent on February 09, 2015 (20:38) by Giorgio Meneghetti. 57 comments, 3942 views.

,

Venezia, case popolari dell'Area "Ex Saffa" (progetto "Gregotti Associati" 1984-1989). Da tempo avevo notato quel singolare murales: un strano omino di sembianze extraterrestri blaterante, emergente dalla pavimentazione come da una eccezionale acqua alta di cemento. L'ho fotografato più e più volte (come, penso, tanti altri di noi) , ma senza coglierne alcun senso. Poi due fatti: una foto dell'amico Maron ("Exit") che mi ha fatto riflettere sulla natura di quell'area e sulla vita che vi si dipana e un colloquio con una inquilina, innamorata di quel posto ma costretta ad abbandonarlo dopo pochi giorni per uno sfratto. Sensazioni e parole: la foto è venuta da sola e mi parla! Mi piacerebbe sapere se quelle parole raggiungono anche qualcuno di voi.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 09, 2015 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto. Ci vedo un significato molto profondo. E' la metafora della personalità umana!
La parte bianca, mi fa pensare a qualcosa di espresso, che tutti possiamo vedere (o meglio sentireMrGreen), quale è la parola, sottolineata dalla persona con la bocca aperta. E' ciò che mostriamo di noi!MrGreen La parte nera invece , per me raffigura cose scritte e indelebili, che nascondiamo in noi, ma come il bianco sul nero a volte escono fuori :-P
Davvero complimenti per lo scatto, molto ben realizzato!! Mi ha fatto ragionare molto!
Ciao! Gabriele.

ITA. I see a very deep meaning. And 'the metaphor of the human personality!
The white part, it makes me think of something expressed, we can all see (or rather hear:-D), which is the word, highlighted by the person with an open mouth. And 'what we show us! :-D The black part instead, for me represents everything written and indelible, we hide in us, but like white on black sometimes come out:-P
Really compliments for the shot, very well done !! It made me think a lot!
Hello! Gabriele.

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica Giorgio, un caro saluto :-P

Fantastic Giorgio, a warm greeting:-P

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima Giorgio, complimenti
Giuliano:-P

Giorgio beautiful, congratulations
Giuliano:-P

avatarsupporter
sent on February 09, 2015 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto, pieno di spunti.
Complimenti.
Angelo


Great shot, full of ideas.
Congratulations.
Angel

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, intrigante, molto originale e tutta da interpretare...a me sembra una condanna verso chi blatera con tante belle parole senza fare fatti concreti. Grande GM. Un carissimo saluto;-):-P

Beautiful, intriguing, very original and all to play ... it seems to me a condemnation of those who babbles with many beautiful words without deeds. Great GM. A dear greeting;-):-P

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Grazie veramente Gabriele, per la passione che metti nei tuoi commenti! L'intento di questa foto, come potrai leggere nella didascalia che ho postato ora, è proprio quello sollecitare risposte e sensazioni: con te si comincia benissimo!!;-)

@ Grazie Andrea mi fa particolarmente piacere sentirti!;-)

@ Grazie Giuliano, gentilissimo! ;-)

@ Angelo! ;-) Grazie del passaggio e dei complimenti;-)

Un carissimo saluto a tutti!:-P

@ Thanks Gabriele really, for the passion that you put in your comments! The intent of this photo, as you can read in the caption that I posted now, is just to solicit responses and feelings: it begins with you a great time !! ;-)

@ Thanks Andrea I am particularly pleased to hear you! ;-)

@ Thanks Giuliano, very kind! ;-)

@ Angelo! ;-) Thanks for the ride and compliments;-)

A dear greeting to all! :-P

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Così mi piace.
In effetti ho un paio di foto pure io, ma questa tua lettura è decisamente interessante.
Mi unisco ai complimenti a Gabriele.
Ciao!


So I like.
In fact I have a couple of pictures I also, but that your reading is very interesting.
I join the congratulations to Gabriel.
Hello!

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Carissima Jessy! :-PGrazie per gli spunti che hai tratto da questa immagine, che anche secondo me si presta molto alle interpretazioni! Ciao!

@ Massimo, grazie a te e ai tuoi input di venezianità, senza i quali questa e altre in arrivo non sarebbero probabilmente nate! Ciao!;-)

@ Dearest Jessy! :-P Thanks for the ideas you've taken from this, that I think lends itself to interpretations! Hello!

@ Massimo, thanks to you and to your input of Venetian, without whom this and more on the way would probably not be born! Hello! ;-)

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (23:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione, di forte impatto. Io vedo in quella figura la metafora di noi e dei popoli piu in generale, a cui e' data la possibilita' di parlare nero su bianco, ben visibili e sotto la luce dei riflettori. Ma l'interlocutore manca, o meglio non si vede, e' ben nascosto. Complimenti per la fotografia! Ciaoo

Beautiful composition, with a strong impact. I see that figure in the metaphor of us and most of the people in general, and that 'given the chance' to speak on paper, clearly visible and under the spotlight. But the other person is missing, or rather not seen, and 'well hidden. Congratulations for photography! Ciaoo

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (0:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Abayal, bella e intrigante metafora! Ciao!

Thanks Abayal, beautiful and intriguing metaphor! Hello!

avatarsupporter
sent on February 10, 2015 (0:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giorgio...foto davvero bella ma forte come significato che hai voluto trasmettere...
quando, sposandomi, mi sono trasferito "all'estero" come diciamo noi veneziani, il mondo oltre il ponte (MrGreen), ho lasciato un "pezz'e core", stravolgendo le mie abitudini e il modo di vivere....solo chi ci è nato in isola riesce a capire appieno le parole che hai scritto in didascalia....
complimenti per la tua ottima lettura del "murales", dando un senso alla foto!
ciauuzz Mario

Giorgio ... pictures really beautiful but strong as meaning that you wanted to convey ...
when, by marrying me, I moved "abroad" as we say Venetians, the world beyond the bridge (:-D), I left a "pezz'e core", changing my habits and the way of life ... .just who is born in the island is able to fully understand the words you wrote in the caption ....
congratulations for your excellent reading of "murals", giving a sense to the photos!
ciauuzz Mario

avatarsupporter
sent on February 10, 2015 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella! Complimenti Giorgio!
Ciao! Sergio;-):-P

Very nice! Congratulations George!
Hello! Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (8:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Altamente significativa.
Un' immagine che racconta senza mezzi termini una dura realtà purtroppo di ogni giorno.

Bellissima

Chiara

Highly significant.
An 'image that tells bluntly a harsh reality unfortunately everyday.

Beautiful

Chiara

avatarsupporter
sent on February 10, 2015 (9:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Parole e pensieri.
Immagine graficamente molto bella, la figura pur se stilizzata ha nelle forme un qualcosa di sbagliato mentre tenta di emergere dal cemento, come le scritte confuse ed incomprensibili, un urlo inarticolato che fugge dalla bocca spalancata, la sensazione si estende all'ambiente dandone un ritratto a tinte fosche.
Complimenti, ciao.

Words and thoughts.
Image graphically very nice, although the figure has stylized forms something wrong while trying to emerge from the concrete, as the written confusing and incomprehensible, an inarticulate scream that escapes from the gaping mouth, the feeling extends to the environment by giving a portrait bleak.
Congratulations, hello.

avatarjunior
sent on February 10, 2015 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono le parole dette dall'uomo che si perdono nell'oscurità o arrivano verso di lui?
O l'oscurità ha rubato le parole e la conoscenza a quest'uomo che si trova da solo in desolante deserto bianco?

Are the words spoken by the man who is lost in the darkness or come to him?
Or darkness stole the words and the knowledge that this man stands alone in desolate desert white?

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

MI suggests the emptiness of our words and the deafness of the great barons of each category (it citavi one who has done fine damage throughout Italy). Who wants to understand, understand ...

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (10:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto profonda concordo con Caterina

Very deep agree with Catherine

avatarsupporter
sent on February 10, 2015 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La voce dell'omino non si sente ma chiunque lo guardi intuisce ciò che dice, cose diverse. Una fotografia bellissima, creativa, che stimola i pensieri di chi la guarda. Bravissimo Giorgio.
Ciao.

The voice dell'omino not hear anyone but you look understands what he says, different things. A photograph beautiful, creative, stimulating the thoughts of the beholder. Bravissimo Giorgio.
Hello.

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giorgio bella composizione.
Parole scritte abbozzate o non dette. Espressione del tuo protagonista. Davvero un bello scatto. Complimenti.
Un saluto.
Adri

Hello Giorgio beautiful composition.
Sketched or written words unspoken. Expression of your protagonist. Really a nice shot. Congratulations.
A greeting.
Adri

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Mario! @Sergio! @Chiara! @Caterina! @Rollotom! @Max! @Giani! @ Giuseppe! @Adri! Bellissimi commenti da tutti voi, grazie per aver ascoltato questa immagine insieme con me! Un carissimo saluto a tutti!

Mario! Sergio! Chiara! Caterina! Rollotom! Max! Giani! @ Joseph! Adri! Wonderful comments from all of you, thank you for having listened to this with me! A dear greeting to all!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me