What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 09, 2015 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great man as well as a great champion regret Peter. Un grande Uomo oltre che un grande Campione il rimpianto Pietro. |
| sent on May 31, 2015 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice document for a big man Hello Marco Bel documento per un grande uomo ciao marco |
| sent on June 01, 2015 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in fact it is more a picture of pride that a photo from photo comment, though, as you say rightly, it is a document of a unique character. thank you, hello in effetti è più una foto di vanto che una foto da commento fotografico, però, come dici giustamente, è comunque un documento di un personaggio unico. grazie, ciao |
| sent on August 19, 2015 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mennea great, made us proud to be Italian. It happens more and more often: -D grande Mennea, ci ha fatto fieri di essere italiani. Accade sempre più di rado |
| sent on August 19, 2015 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Grande |
| sent on August 19, 2015 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw the documentary on his life, moved me to tears. It would take more than Italians like him. Even in politics, regardless of the deployment. Ho visto il documentario sulla sua vita, mi ha commosso fino alle lacrime. Ce ne vorrebbero di più di italiani come lui. Anche in politica, a prescindere dallo schieramento. |
| sent on August 19, 2015 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An incredible document. Compliments Un documento incredibile. Complimenti |
| sent on August 19, 2015 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks the welcome comment and passage John, Peppe, Matthew and Nacapatanta ;-) grazie del gradito commento e passaggio Giovanni, Peppe, Mattew e Nacapatanta |
| sent on October 01, 2015 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful memory !!! ;-)
Cris Un ricordo meraviglioso!!! Cris |
| sent on October 01, 2015 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cris thanks, yes, it really is. grazie Cris, sì, lo è veramente. |
| sent on October 02, 2015 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had no way of knowing, but it was a great champion and a great person. Non ho avuto modo di conoscerlo, ma è stato un grande campione ed una grandissima persona. |
| sent on October 02, 2015 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that I am a father of teenagers sometimes I point to Mary as (my son seems to have the cloth champion, but in basketball), but you know, we've all, the guys sometimes do not listen to us. io che sono padre di adolescenti a volte lo addito ad esempio (mio figlio sembra avere stoffa del campioncino, ma nel basket), però si sa, ci siamo passati tutti, i ragazzi a volte non ci ascoltano. |
| sent on November 17, 2015 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the example of the sport of sacrifice, the example of the athlete who was training to win, and it made us feel all Italian .. l'esempio dello sport del sacrificio, l'esempio dell'atleta che si allenava per vincere e ci faceva sentire tutti italiani.. |
| sent on November 17, 2015 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cingotti already, so .. già Cingotti, proprio così .. |
| sent on April 09, 2016 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What he does not let up. Quello che non mollava. |
| sent on April 09, 2016 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pleasure to have a photo so- A true legend, rarely present will and fighting spirit in a man. Without having a physical super succeeded in impossible enterprises. Congratulations on the image to keep in proud ricordo- Hello Marmor- Greetings-FB- Che piacere avere una foto cosi- Un vero mito, volontà e grinta raramente presente in un uomo. Senza aver un super fisico è riuscito in imprese impossibili. Complimenti per l'immagine da tenere a fiero ricordo- Ciao Marmor- Saluti-FB- |
| sent on April 09, 2016 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photograph that is first and foremost a personal memory, involves a great and generous sports. Now his life and his deeds remain in the hands of history, it's nice to see it. Thank you Hello Patrician Una fotografia che è prima di tutto un ricordo personale, coinvolge un grande e generoso sportivo. Ora la sua vita e le sue imprese restano nelle mani della Storia, è bello poterla vedere. Grazie Ciao Patrizio |
| sent on April 09, 2016 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gionni, Franco and Patrick, thank you so much for your comments. For me it is a pleasure to remember this so casual encounter, as a historian; lasted about four months, the course time with my Roman masters. Gionni, Franco e Patrizio, grazie mille dei vostri commenti. Per me è un piacere ricordare questo incontro così casuale, come storico; durò circa quattro mesi, il tempo del corso coi miei maestri romani. |
user42139 | sent on May 15, 2017 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grandissimo Pietro. I'm thrilled to remember that as a teenager (early 80's) when I practiced athletics, he was my Myth. Grandissimo Pietro. Mi emoziono al ricordo che da adolescente (primi anni 80) quando praticavo atletica, lui era il mio Mito. |
| sent on May 15, 2017 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And the thing still remarkable, if not unbelievable, has been the longevity of his record, a man of southern Italy of different physicality from the black American colossus, when there were no drug helpers at the limit of doping, If not more than 8-) e la cosa ancora ad oggi notevole, se non incredibile, è stata la longevità del suo record, lui uomo del sud Italia di fisicità diversa dai colossi neri americani, in tempi in cui non c'erano gli aiutini di farmaci al limite del doping, se non già oltre |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |